Übersetzung für "In the time period" in Deutsch
This
corresponds
to
the
diversion
of
about
10,300
ktonnes
in
the
time
period
2000
to
2020.
Dies
entspricht
im
Zeitraum
2000
bis
2020
einer
Umlenkung
von
ca.
10.300
Kilotonnen.
TildeMODEL v2018
I'm
interested
in
the
time
period
they
claim
Knox
attacked
them.
Für
die
Zeit,
in
denen
Knox
sie
angegriffen
haben
soll.
OpenSubtitles v2018
In
the
time
period
considered,
import
prices
have
increased
by
102%.
Im
Beobachtungszeitraum
stiegen
die
Einfuhrpreise
um
102
%.
EUbookshop v2
Storage
in
memory
over
the
time
period
of
a
partial
rotation
of
the
cylinder
is
also
possible.
Auch
ist
das
Abspeichern
über
den
Zeitraum
einer
Teildrehung
des
Zylinders
denkbar.
EuroPat v2
All
programmes
in
the
same
time
period
can
be
paged
through.
Es
können
alle
Programme
im
selben
Zeithorizont
durchgeblättert
werden.
EuroPat v2
In
India
the
direct
investments
quintupled
in
the
same
time
period.
In
Indien
haben
sich
die
Investitionen
im
gleichen
Zeitraum
immerhin
verfünffacht.
ParaCrawl v7.1
The
first
timer
14
is
then
only
activated
once
in
the
second
time
period.
Der
erste
Timer
14
wird
dabei
nur
einmal
in
der
zweiten
Zeitdauer
aktiviert.
EuroPat v2
In
doing
so,
the
time
period
and
the
negative
pressure
level
remain
unchanged.
Die
Zeitdauer
sowie
das
Unterdruckniveau
bleiben
dabei
noch
unverändert.
EuroPat v2
The
system
vacuum
was
lowered
from
42.7
to
40.1
kPa
in
the
same
time
period.
Das
Anlagenvakuum
ist
im
gleichen
Zeitraum
von
42,7
auf
40,1kPa
abgesenkt
worden.
EuroPat v2
After
the
resetting,
the
same
procedure
is
followed
as
in
the
previously
described
time
period
“A”.
Nach
dem
Rücksetzen
wird
wie
im
zuvor
beschriebenen
Zeitraum
"A"
verfahren.
EuroPat v2
The
second
network
element
can
no
longer
synchronize
itself
in
the
second
time
period.
Das
zweite
Netzelement
kann
sich
in
der
zweiten
Zeitspanne
nicht
mehr
synchronisieren.
EuroPat v2