Übersetzung für "In the time period" in Deutsch

This corresponds to the diversion of about 10,300 ktonnes in the time period 2000 to 2020.
Dies entspricht im Zeitraum 2000 bis 2020 einer Umlenkung von ca. 10.300 Kilotonnen.
TildeMODEL v2018

I'm interested in the time period they claim Knox attacked them.
Für die Zeit, in denen Knox sie angegriffen haben soll.
OpenSubtitles v2018

In the time period considered, import prices have increased by 102%.
Im Beobachtungszeitraum stiegen die Einfuhrpreise um 102 %.
EUbookshop v2

Storage in memory over the time period of a partial rotation of the cylinder is also possible.
Auch ist das Abspeichern über den Zeitraum einer Teildrehung des Zylinders denkbar.
EuroPat v2

All programmes in the same time period can be paged through.
Es können alle Programme im selben Zeithorizont durchgeblättert werden.
EuroPat v2

In India the direct investments quintupled in the same time period.
In Indien haben sich die Investitionen im gleichen Zeitraum immerhin verfünffacht.
ParaCrawl v7.1

The first timer 14 is then only activated once in the second time period.
Der erste Timer 14 wird dabei nur einmal in der zweiten Zeitdauer aktiviert.
EuroPat v2

In doing so, the time period and the negative pressure level remain unchanged.
Die Zeitdauer sowie das Unterdruckniveau bleiben dabei noch unverändert.
EuroPat v2

The system vacuum was lowered from 42.7 to 40.1 kPa in the same time period.
Das Anlagenvakuum ist im gleichen Zeitraum von 42,7 auf 40,1kPa abgesenkt worden.
EuroPat v2

After the resetting, the same procedure is followed as in the previously described time period “A”.
Nach dem Rücksetzen wird wie im zuvor beschriebenen Zeitraum "A" verfahren.
EuroPat v2

The second network element can no longer synchronize itself in the second time period.
Das zweite Netzelement kann sich in der zweiten Zeitspanne nicht mehr synchronisieren.
EuroPat v2