Übersetzung für "In the mirror of" in Deutsch

We always perceive something after reflection in the mirror of memory.
Wir nehmen ständig etwas in der Reflektion im Spiegel der Erinnerungen wahr.
OpenSubtitles v2018

You start to face yourself in the mirror of the other people.
Man beginnt, sich im Spiegel der anderen Menschen zu sehen.
QED v2.0a

A question word that until today has remained explosive in the mirror of German history.
Ein Fragewort, das im Spiegel der deutschen Geschichte bis heute brisant ist.
ParaCrawl v7.1

And what you reflect is multiplied in the mirror of life.
Und was du widerspiegelst, das vermehrst du im Spiegel des Lebens.
ParaCrawl v7.1

The warning indication is preferably integrated in the mirror glass of the outside mirror.
Die Warnanzeige ist bevorzugt in das Spiegelglas des Außenspiegels integriert.
EuroPat v2

In the position of mirror head 12 according to FIG.
In der Stellung des Spiegelkopfes 12 gemäß Fig.
EuroPat v2

Even the future appears in the magic mirror of culture.
Auch die Zukunft läßt sich im magischen Spiegel der Kultur schauen.
ParaCrawl v7.1

False brinelling refers to the emergence of wavy indentations in the driving mirror of railroad tracks.
Riffelbildung bezeichnet das Entstehen wellenförmiger Vertiefungen im Fahrspiegel von Eisenbahnschienen.
ParaCrawl v7.1

It stands in the mirror of water between the museum and Guanabara Bay.
Es steht im Spiegel des Wassers zwischen dem Museum und der Guanabara Bay.
ParaCrawl v7.1

Love has many faces in the mirror-like quality of our Universe.
Liebe hat, in der Spiegelartigen Qualität unseres Universums, viele Fassetten.
ParaCrawl v7.1

He who is perfect sees Himself in the mirror of imperfection.
Er, der vollkommen ist, sieht Sich Selbst im Spiegel der Unvollkommenheit.
ParaCrawl v7.1

This would imply a fifth pole in the mirror-play of the world.
Dieses würde ein Fünftes im Spiegel-Spiel der Welt ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Lenin never looked at himself in the mirror of history.
Lenin schaute sich nie im Spiegel der Geschichte an.
ParaCrawl v7.1

You see the above picture in the rear-view mirror of your car.
Im Rückspiegel Ihres Wagens sehen Sie obiges Bild.
ParaCrawl v7.1

The monks and priests became 'hostages' in the magic mirror of the Snow Queen.
Die Mönche und Priester wurden zu »Geiseln « im Zerrspiegel der Schneekönigin.
ParaCrawl v7.1

Completely means that even medicines were present in the mirror cabinets of the bathrooms.
Komplett bedeutet, dass sogar Medikamente in den Spiegelschränken der Badezimmer vorhanden waren.
ParaCrawl v7.1

In the mirror of recollection, the crystal shines.
Im Spiegel der Erinnerung leuchtet der Kristall.
ParaCrawl v7.1

Look in the mirror of reality... and behold things as they truly are.
Blickt in den Spiegel der Wirklichkeit und seht die Dinge, wie sie wirklich sind.
OpenSubtitles v2018

This mirror-cleaning element has the advantage that in particular the mirror surface of the sideview mirror undergoes an optimum cleaning.
Dieses Spiegelreinigungselement hat den Vorteil, daß insbesonde­re die Spiegelfläche des Rückspiegels eine optimale Reinigung erfährt.
EuroPat v2