Übersetzung für "Are mirrored" in Deutsch
All
his
organs
are
completely
backwards,
mirrored
to
the
normal
position.
Alle
seine
Organe
sind
komplett
umgekehrt,
gespiegelt
zu
der
normalen
Position.
OpenSubtitles v2018
The
contact
surfaces
12
between
the
fluorescent
plate
1
and
the
housing
11
are
mirrored.
Die
Kontaktflächen
12
zwischen
dem
Fluoreszenzkörper
1
und
dem
Gehäuse
11
sind
verspiegelt.
EuroPat v2
These
phases
in
diffusion
are
mirrored
inthe
actions
of
investors.
Diese
Phasen
der
Verbreitung
spiegeln
sich
im
Handeln
der
Investoren
wider.
EUbookshop v2
The
relationships
are
mirrored
accordingly
for
a
marrow
nail
for
the
left
femur.
Bei
einem
Marknagel
für
den
linken
Oberschenkel
sind
die
Verhältnisse
entsprechend
gespiegelt.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
flanks
45a
and
45b
are
mirrored.
Aus
diesem
Grunde
sind
die
Flanken
45a
und
45b
verspiegelt.
EuroPat v2
On
the
palate
the
impressions
of
the
nose
are
mirrored.
Am
Gaumen
werden
die
Eindrücke
der
Nase
gespiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
upper
corners
of
the
obtained
parts
are
bent
backwards
(mirrored).
Die
oberen
Ecken
der
erhaltenen
Teile
sind
nach
hinten
gebogen
(gespiegelt).
ParaCrawl v7.1
Good
order
built-in
wardrobes,
which
are
mirrored
doors.
Gute
Auftragseinbauschränke,
die
Spiegeltüren
sind.
ParaCrawl v7.1
These
inspiring
qualities
are
mirrored
in
the
sophisticated
design
of
this
hand
finished
Chess
set.
Diese
inspirierenden
Eigenschaften
werden
in
dem
anspruchsvollen
Design
der
handgefertigten
Figuren
verewigt.
ParaCrawl v7.1
At
the
image
borders
the
pixels'
gray
values
are
mirrored.
Als
Randbehandlungen
werden
die
Grauwerte
an
den
Objekträndern
gespiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
apparatus
are
preferably
mirrored
or
arranged
symmetrically
in
relation
to
a
vertically
extending
axis
of
symmetry.
Vorzugsweise
sind
die
Vorbereitungseinrichtungen
gespiegelt
bzw.
bezüglich
einer
vertikal
verlaufenden
Symmetrieebene
symmetrisch
angeordnet.
EuroPat v2
For
example,
in
chatons,
the
pavilion
faces
are
mirrored.
Beispielsweise
werden
bei
Chatons
die
Pavillonflächen
verspiegelt.
EuroPat v2
All
positions
of
the
virtual
operating
elements
are
mirrored
on
the
longitudinal
central
axis
of
the
touch
display.
Dabei
werden
alle
Positionen
der
virtuellen
Bedienelemente
an
der
Längsmittenachse
des
Touch-Displays
gespiegelt.
EuroPat v2
This
vector
or
these
vectors
are
then
mirrored
on
the
symmetry
plane.
Dieser
Vektor
oder
diese
Vektoren
werden
dann
an
der
Symmetrieebene
gespiegelt.
EuroPat v2
These
qualities
are
also
mirrored
in
his
saxophone
playing.
Die
gleichen
Qualitäten
spiegeln
sich
auch
in
seinem
Saxophonspiel
wider.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
symbols
in
the
image
are
mirrored
or
not.
Sind
die
Symbole
im
Bild
gespiegelt
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
These
physical
changes
are
mirrored
by
the
transformation
of
your
emotional
and
mental
bodies.
Diese
physischen
Veränderungen
spiegeln
sich
in
der
Umwandlung
eurer
Emotional-
und
Mental-Körper.
ParaCrawl v7.1
The
surrounding
mountains
are
mirrored
on
the
ice.
Die
Berge
spiegeln
sich
auf
dem
Eis.
ParaCrawl v7.1
The
transition
and
expression
of
common
contents
of
consciousness
are
mirrored
in
holistic
pictures,
in
visualisations.
Übergang
und
Ausdruck
gemeinsamer
Bewusstseinsinhalte
spiegeln
sich
in
holistischen
Bildern,
in
Visualisierungen.
ParaCrawl v7.1
They
are
rotated
or
mirrored
in
such
a
way
that
they
correspond
to
the
normal
visual
impression.
Sie
sind
so
gedreht
oder
gespiegelt,
dass
sie
dem
normalen
Seheindruck
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
mirrored
on
the
local
workstation.
Sie
werden
nicht
auf
den
lokalen
Arbeitsplatz
gespiegelt.
ParaCrawl v7.1