Übersetzung für "This mirrors" in Deutsch

This also mirrors our message to the Commission.
Das spiegelt auch unsere Botschaft an die Kommission wider.
Europarl v8

This mirrors the Excessive Deficit Procedure for public finances.
Dieses ist dem für die öffentlichen Finanzen geltenden Defizitverfahren nachempfunden.
TildeMODEL v2018

This mirrors a practice already followed by for instance the US.
Dieses Verfahren ist bereits gängige Praxis z.B. in den USA.
TildeMODEL v2018

This mirrors Article 87(1) EC Treaty.
Dies entspricht Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

This approach mirrors two other recent Committee Opinions.
Dieser Ansatz spiegelt zwei weitere unlängst verabschiedete Stellungnahmen des EWSA wider.
TildeMODEL v2018

To achieve this, large parabolic mirrors will concentrate sunlight onto absorber tubes.
Dazu werden die Strahlen der Sonne mit großflächigen Parabolspiegeln auf ein Absorberrohr konzentriert.
ParaCrawl v7.1

The history of this castle mirrors the town's history.
Die Geschichte dieses Schlosses spiegelt die Geschichte der Stadt wider.
ParaCrawl v7.1

This mirrors the multi-lingual nature of social media.
Damit spiegeln sie die Multilingualität der Social Media wider.
ParaCrawl v7.1

With arabesque decoration, this suite offers mirrors covered in gold leaf.
Diese arabesk gestaltete Suite verfügt über Spiegel mit Blattgold.
ParaCrawl v7.1

To this end the mirrors are made to track the sun about their longitudinal axis.
Hierzu werden die Spiegel um ihre Längsachse der Sonne nachgeführt.
EuroPat v2

In this case, differing mirrors may be assigned to differing regions of the imaging plate.
Dabei können unterschiedliche Spiegel unterschiedlichen Bereichen der Speicherfolie zugeordnet werden.
EuroPat v2

In this connection, prisms, mirrors, or also plane-parallel plates are used.
Dabei können Prismen, Spiegel oder auch planparallele Platten zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

This principal mirrors the physiological course of a typical night sleep of a healthy person.
Dieses Funktionsprinzip entspricht dem physiologischen Verlauf des typischen Nachtschlafs eines Gesunden.
ParaCrawl v7.1

This material mirrors the colours and shapes of the continent.
Er spiegelt die Farben und Formen des Kontinents wider.
ParaCrawl v7.1

Mirrors - this is a panacea for incoming chi.
Mirrors - dies ist ein Allheilmittel für eingehende chi.
ParaCrawl v7.1

My experience with this vendor mirrors those sentiments.
Meine Erfahrungen mit diesem Anbieter spiegeln dies leider auch wider.
ParaCrawl v7.1

The arrangement of this work mirrors a typical bourgeois "television terminal".
Diese Arbeit arrangiert einen typischen bürgerlichen "Fernsehplatz".
ParaCrawl v7.1

This broadening mirrors the amorphous character of the structure.
Diese Verbeiterung spiegelt den amorphen Charakter der Struktur wider.
ParaCrawl v7.1

LOPEC's success mirrors this development.
Der Erfolg der LOPEC spiegelt diese Entwicklung wider.
ParaCrawl v7.1