Übersetzung für "This mirrors" in Deutsch
This
also
mirrors
our
message
to
the
Commission.
Das
spiegelt
auch
unsere
Botschaft
an
die
Kommission
wider.
Europarl v8
This
mirrors
the
Excessive
Deficit
Procedure
for
public
finances.
Dieses
ist
dem
für
die
öffentlichen
Finanzen
geltenden
Defizitverfahren
nachempfunden.
TildeMODEL v2018
This
mirrors
a
practice
already
followed
by
for
instance
the
US.
Dieses
Verfahren
ist
bereits
gängige
Praxis
z.B.
in
den
USA.
TildeMODEL v2018
This
mirrors
Article
87(1)
EC
Treaty.
Dies
entspricht
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
This
approach
mirrors
two
other
recent
Committee
Opinions.
Dieser
Ansatz
spiegelt
zwei
weitere
unlängst
verabschiedete
Stellungnahmen
des
EWSA
wider.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this,
large
parabolic
mirrors
will
concentrate
sunlight
onto
absorber
tubes.
Dazu
werden
die
Strahlen
der
Sonne
mit
großflächigen
Parabolspiegeln
auf
ein
Absorberrohr
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
The
history
of
this
castle
mirrors
the
town's
history.
Die
Geschichte
dieses
Schlosses
spiegelt
die
Geschichte
der
Stadt
wider.
ParaCrawl v7.1
This
mirrors
the
multi-lingual
nature
of
social
media.
Damit
spiegeln
sie
die
Multilingualität
der
Social
Media
wider.
ParaCrawl v7.1
With
arabesque
decoration,
this
suite
offers
mirrors
covered
in
gold
leaf.
Diese
arabesk
gestaltete
Suite
verfügt
über
Spiegel
mit
Blattgold.
ParaCrawl v7.1
To
this
end
the
mirrors
are
made
to
track
the
sun
about
their
longitudinal
axis.
Hierzu
werden
die
Spiegel
um
ihre
Längsachse
der
Sonne
nachgeführt.
EuroPat v2
In
this
case,
differing
mirrors
may
be
assigned
to
differing
regions
of
the
imaging
plate.
Dabei
können
unterschiedliche
Spiegel
unterschiedlichen
Bereichen
der
Speicherfolie
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
In
this
connection,
prisms,
mirrors,
or
also
plane-parallel
plates
are
used.
Dabei
können
Prismen,
Spiegel
oder
auch
planparallele
Platten
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
This
principal
mirrors
the
physiological
course
of
a
typical
night
sleep
of
a
healthy
person.
Dieses
Funktionsprinzip
entspricht
dem
physiologischen
Verlauf
des
typischen
Nachtschlafs
eines
Gesunden.
ParaCrawl v7.1
This
material
mirrors
the
colours
and
shapes
of
the
continent.
Er
spiegelt
die
Farben
und
Formen
des
Kontinents
wider.
ParaCrawl v7.1
Mirrors
-
this
is
a
panacea
for
incoming
chi.
Mirrors
-
dies
ist
ein
Allheilmittel
für
eingehende
chi.
ParaCrawl v7.1
My
experience
with
this
vendor
mirrors
those
sentiments.
Meine
Erfahrungen
mit
diesem
Anbieter
spiegeln
dies
leider
auch
wider.
ParaCrawl v7.1
The
arrangement
of
this
work
mirrors
a
typical
bourgeois
"television
terminal".
Diese
Arbeit
arrangiert
einen
typischen
bürgerlichen
"Fernsehplatz".
ParaCrawl v7.1
This
broadening
mirrors
the
amorphous
character
of
the
structure.
Diese
Verbeiterung
spiegelt
den
amorphen
Charakter
der
Struktur
wider.
ParaCrawl v7.1
LOPEC's
success
mirrors
this
development.
Der
Erfolg
der
LOPEC
spiegelt
diese
Entwicklung
wider.
ParaCrawl v7.1