Translation of "In the mirror of" in German
We
always
perceive
something
after
reflection
in
the
mirror
of
memory.
Wir
nehmen
ständig
etwas
in
der
Reflektion
im
Spiegel
der
Erinnerungen
wahr.
OpenSubtitles v2018
You
start
to
face
yourself
in
the
mirror
of
the
other
people.
Man
beginnt,
sich
im
Spiegel
der
anderen
Menschen
zu
sehen.
QED v2.0a
A
question
word
that
until
today
has
remained
explosive
in
the
mirror
of
German
history.
Ein
Fragewort,
das
im
Spiegel
der
deutschen
Geschichte
bis
heute
brisant
ist.
ParaCrawl v7.1
And
what
you
reflect
is
multiplied
in
the
mirror
of
life.
Und
was
du
widerspiegelst,
das
vermehrst
du
im
Spiegel
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
The
warning
indication
is
preferably
integrated
in
the
mirror
glass
of
the
outside
mirror.
Die
Warnanzeige
ist
bevorzugt
in
das
Spiegelglas
des
Außenspiegels
integriert.
EuroPat v2
In
the
position
of
mirror
head
12
according
to
FIG.
In
der
Stellung
des
Spiegelkopfes
12
gemäß
Fig.
EuroPat v2
Even
the
future
appears
in
the
magic
mirror
of
culture.
Auch
die
Zukunft
läßt
sich
im
magischen
Spiegel
der
Kultur
schauen.
ParaCrawl v7.1
False
brinelling
refers
to
the
emergence
of
wavy
indentations
in
the
driving
mirror
of
railroad
tracks.
Riffelbildung
bezeichnet
das
Entstehen
wellenförmiger
Vertiefungen
im
Fahrspiegel
von
Eisenbahnschienen.
ParaCrawl v7.1
It
stands
in
the
mirror
of
water
between
the
museum
and
Guanabara
Bay.
Es
steht
im
Spiegel
des
Wassers
zwischen
dem
Museum
und
der
Guanabara
Bay.
ParaCrawl v7.1
Love
has
many
faces
in
the
mirror-like
quality
of
our
Universe.
Liebe
hat,
in
der
Spiegelartigen
Qualität
unseres
Universums,
viele
Fassetten.
ParaCrawl v7.1
He
who
is
perfect
sees
Himself
in
the
mirror
of
imperfection.
Er,
der
vollkommen
ist,
sieht
Sich
Selbst
im
Spiegel
der
Unvollkommenheit.
ParaCrawl v7.1
This
would
imply
a
fifth
pole
in
the
mirror-play
of
the
world.
Dieses
würde
ein
Fünftes
im
Spiegel-Spiel
der
Welt
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Lenin
never
looked
at
himself
in
the
mirror
of
history.
Lenin
schaute
sich
nie
im
Spiegel
der
Geschichte
an.
ParaCrawl v7.1
You
see
the
above
picture
in
the
rear-view
mirror
of
your
car.
Im
Rückspiegel
Ihres
Wagens
sehen
Sie
obiges
Bild.
ParaCrawl v7.1
The
monks
and
priests
became
'hostages'
in
the
magic
mirror
of
the
Snow
Queen.
Die
Mönche
und
Priester
wurden
zu
»Geiseln
«
im
Zerrspiegel
der
Schneekönigin.
ParaCrawl v7.1
Completely
means
that
even
medicines
were
present
in
the
mirror
cabinets
of
the
bathrooms.
Komplett
bedeutet,
dass
sogar
Medikamente
in
den
Spiegelschränken
der
Badezimmer
vorhanden
waren.
ParaCrawl v7.1
In
the
mirror
of
recollection,
the
crystal
shines.
Im
Spiegel
der
Erinnerung
leuchtet
der
Kristall.
ParaCrawl v7.1
Look
in
the
mirror
of
reality...
and
behold
things
as
they
truly
are.
Blickt
in
den
Spiegel
der
Wirklichkeit
und
seht
die
Dinge,
wie
sie
wirklich
sind.
OpenSubtitles v2018
This
mirror-cleaning
element
has
the
advantage
that
in
particular
the
mirror
surface
of
the
sideview
mirror
undergoes
an
optimum
cleaning.
Dieses
Spiegelreinigungselement
hat
den
Vorteil,
daß
insbesondere
die
Spiegelfläche
des
Rückspiegels
eine
optimale
Reinigung
erfährt.
EuroPat v2