Übersetzung für "In the knowledge" in Deutsch
In
addition,
the
knowledge
of
those
working
in
the
health
needed
to
be
improved.
Ferner
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
besser
geschult
werden.
Europarl v8
We
move
that
this
be
amended
to
"in
the
knowledge
of"
.
Wir
beantragen
die
Änderung
in
"in
Kenntnis
".
Europarl v8
We
have
a
shared
interest
in
moving
the
knowledge
economy
forward.
Wir
alle
haben
ein
Interesse
daran,
die
wissensintensive
Wirtschaft
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
Students
must
be
prepared
to
participate
in
the
knowledge
society.
Die
Schüler
müssen
darauf
vorbereitet
werden,
an
der
Wissensgesellschaft
teilzuhaben.
Europarl v8
The
report
also
highlights
the
key
role
of
universities
in
the
knowledge-based
society.
Der
Bericht
hebt
auch
die
Schlüsselrolle
der
Hochschulen
in
der
Wissensgesellschaft
hervor.
Europarl v8
Both
the
partners
are
well
placed
to
be
significant
players
in
the
global,
knowledge-based
economy.
Beide
Partner
sind
wichtige
Akteure
in
der
wissensbasierten
globalen
Wirtschaft.
Europarl v8
Education
and
training
are
key
factors
in
the
knowledge-based
economy.
Bildung
und
Ausbildung
spielen
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
eine
zentrale
Rolle.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
knowledge
triangle
must
remain
at
the
heart
of
the
post-2010
strategy.
Das
Wissensdreieck
muss
auf
jeden
Fall
im
Mittelpunkt
der
Post-2010-Strategie
bleiben.
TildeMODEL v2018
Social
dialogue
is
an
important
tool
in
building
the
knowledge
society.
Der
soziale
Dialog
ist
ein
wichtiges
Instrument
für
den
Aufbau
der
Wissensgesellschaft.
TildeMODEL v2018
In
the
EQF,
knowledge
is
described
as
theoretical
and/or
factual.
Im
EQR
werden
Kenntnisse
als
Theorie-
und/oder
Faktenwissen
beschrieben.
TildeMODEL v2018
This
concept
requires
a
structural
shift
in
the
economy
towards
knowledge-based
activities.
Dieses
Konzept
erfordert
einen
strukturellen
Wandel
der
Wirtschaft
hin
zu
wissensbasierten
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
There
is
great
beauty
in
the
knowledge
that
lies
below.
Es
liegt
Schönheit
in
dem
Wissen,
das
vergraben
ist.
OpenSubtitles v2018
Research
infrastructures
are
playing
an
increasing
role
in
the
advancement
of
knowledge
and
technology.
Forschungsinfrastrukturen
spielen
bei
der
Weiterentwicklung
von
Wissen
und
Technologie
eine
immer
größere
Rolle.
TildeMODEL v2018
Research
infrastructures
play
an
increasing
role
in
the
advancement
of
knowledge
and
technology.
Forschungsinfrastrukturen
spielen
bei
der
Weiterentwicklung
von
Wissen
und
Technologie
eine
immer
größere
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
future
of
employment
is
in
the
knowledge-intensive
field.
Die
Zukunft
der
Beschäftigung
liegt
im
wissensintensiven
Bereich.
TildeMODEL v2018
The
use
of
space-based
information
will
be
a
significant
element
for
success
in
the
global
knowledge
economy.
Satelliteninformationen
werden
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Erfolg
in
der
globalen
Wissenswirtschaft
sein.
TildeMODEL v2018
A
political
decision
can
then
be
taken
in
the
full
knowledge
of
the
probable
outcome.
Eine
politische
Entscheidung
kann
dann
in
voller
Kenntnis
der
absehbaren
Ergebnisse
gefällt
werden.
TildeMODEL v2018
Societies
with
severe
inequalities
score
poorly
in
the
knowledge
society.
Gesellschaften
mit
gravierenden
Ungleichheiten
erzielen
in
der
Wissensgesellschaft
schlechtere
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018