Übersetzung für "In the begin" in Deutsch
In
France
the
proceedings
begin
on
13
March.
In
Frankreich
beginnt
das
Verfahren
am
13.
März.
Europarl v8
In
October,
the
leaves
begin
to
fall.
Im
Oktober
beginnen
die
Blätter
zu
fallen.
Tatoeba v2021-03-10
Time
limits
set
out
in
the
Treaty
shall
begin
to
run
from
receipt
of
the
review
decision.
Die
im
Vertrag
festgelegten
Fristen
gelten
ab
dem
Zugang
der
Überprüfungsentscheidung.
DGT v2019
The
lights
and
shadows
in
the
trees
begin
to
take
on
forms
and
shapes.
Die
Lichter
und
Schatten
in
den
Bäumen
nahmen
langsam
Form
und
Gestalt
an.
OpenSubtitles v2018
The
ICL
2980
computer
was
installed
in
Luxembourg
at
the
begin
ning
of
1978
and
was
used
in
1978
and
1979.
Der
ICL-2980-Computer
wurde
Anfang
1978
in
Luxemburg
installiert
und
1978
und
1979
benutzt.
EUbookshop v2
And
when
the
first
tourists
start
to
arrive
in
the
morning,
I
begin.
Und
als
die
ersten
Touristen
am
Morgen
ankommen,
beginne
ich.
OpenSubtitles v2018
But
what
were
they
doing
in
the
ghetto
to
begin
with?
Warum
waren
sie
überhaupt
im
Getto?
OpenSubtitles v2018
How
did
they
get
in
the
lungs
to
begin
with?
Aber
wie
sind
sie
in
die
Lunge
gelangt?
OpenSubtitles v2018
In
the
morning,
begin
your
day
with
a
rich
breakfast
buffet.
Am
Morgen
starten
sie
in
den
Tag
mit
einem
reichhaltigen
Frühstücksbuffet.
ParaCrawl v7.1
Stays
in
the
Tourist
Apartments
begin
at
5.00
p.m.
and
end
at
10.00
a.m.
Der
Aufenthalt
im
Residence
beginnt
um
17.00
Uhr
und
endet
um
10.00
Uhr.
CCAligned v1
In
autumn
the
plants
begin
to
fade
even
before
the
onset
of
frost.
Im
Herbst
beginnen
die
Pflanzen
zu
verblassen
sogar
vor
dem
Einsetzen
des
Frostes.
ParaCrawl v7.1
Alone
in
the
compartment,
they
begin
an
innocuous
conversation
about
pastimes.
Allein
im
Abteil
beginnen
sie
ein
unverfängliches
Gespräch
zum
Zeitvertreib.
ParaCrawl v7.1
Valtra
is
the
first
tractor
manufacturer
in
the
world
to
begin
serial
production
of
biogas
tractors.
Valtra
ist
der
erste
Traktorhersteller
weltweit,
der
Biogas-Traktoren
in
Serie
produziert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
kidneys
begin
to
synthesize
a
larger
amount
of
potassium.
Darüber
hinaus
beginnen
die
Nieren,
eine
größere
Menge
Kalium
zu
synthetisieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
tube,
I
begin
to
have
doubts
--
and
vague
memories.
In
der
Tube
kommen
mir
Zweifel
-
und
dunkle
Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1
When
pepper
dust
is
in
the
air,
all
begin
to
sneeze.
Wenn
Pfefferstaub
in
der
Luft
ist,
fangen
alle
an
zu
niesen.
ParaCrawl v7.1
Register
in
the
chat
and
begin
to
relax.
Registrieren
Sie
sich
im
chat
und
beginnen
sich
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
Also
the
first
icebergs
in
the
fjords
begin
to
freeze
and
are
a
worthwhile
subject
to
photograph.
Auch
die
ersten
Eisberge
in
den
zufrierenden
Fjorden
sind
ein
lohnendes
Motiv.
ParaCrawl v7.1
Each
spring
in
the
forestry
begin
to
collect
birch
sap.
Jedes
Frühjahr
beginnt
in
der
Forstwirtschaft
zu
sammeln
Birke
sap.
ParaCrawl v7.1
Most
people
in
France
begin
the
day
with
a
hot
drink.
Die
meisten
Menschen
in
Frankreich
beginnen
den
Tag
mit
einem
heißen
Getränk.
ParaCrawl v7.1