Übersetzung für "In the begin" in Deutsch

In France the proceedings begin on 13 March.
In Frankreich beginnt das Verfahren am 13. März.
Europarl v8

In October, the leaves begin to fall.
Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
Tatoeba v2021-03-10

Time limits set out in the Treaty shall begin to run from receipt of the review decision.
Die im Vertrag festgelegten Fristen gelten ab dem Zugang der Überprüfungsentscheidung.
DGT v2019

The lights and shadows in the trees begin to take on forms and shapes.
Die Lichter und Schatten in den Bäumen nahmen langsam Form und Gestalt an.
OpenSubtitles v2018

The ICL 2980 computer was installed in Luxembourg at the begin ning of 1978 and was used in 1978 and 1979.
Der ICL-2980-Computer wurde Anfang 1978 in Luxemburg installiert und 1978 und 1979 benutzt.
EUbookshop v2

And when the first tourists start to arrive in the morning, I begin.
Und als die ersten Touristen am Morgen ankommen, beginne ich.
OpenSubtitles v2018

But what were they doing in the ghetto to begin with?
Warum waren sie überhaupt im Getto?
OpenSubtitles v2018

How did they get in the lungs to begin with?
Aber wie sind sie in die Lunge gelangt?
OpenSubtitles v2018

In the morning, begin your day with a rich breakfast buffet.
Am Morgen starten sie in den Tag mit einem reichhaltigen Frühstücksbuffet.
ParaCrawl v7.1

Stays in the Tourist Apartments begin at 5.00 p.m. and end at 10.00 a.m.
Der Aufenthalt im Residence beginnt um 17.00 Uhr und endet um 10.00 Uhr.
CCAligned v1

In autumn the plants begin to fade even before the onset of frost.
Im Herbst beginnen die Pflanzen zu verblassen sogar vor dem Einsetzen des Frostes.
ParaCrawl v7.1

Alone in the compartment, they begin an innocuous conversation about pastimes.
Allein im Abteil beginnen sie ein unverfängliches Gespräch zum Zeitvertreib.
ParaCrawl v7.1

Valtra is the first tractor manufacturer in the world to begin serial production of biogas tractors.
Valtra ist der erste Traktorhersteller weltweit, der Biogas-Traktoren in Serie produziert.
ParaCrawl v7.1

In addition, the kidneys begin to synthesize a larger amount of potassium.
Darüber hinaus beginnen die Nieren, eine größere Menge Kalium zu synthetisieren.
ParaCrawl v7.1

In the tube, I begin to have doubts -- and vague memories.
In der Tube kommen mir Zweifel - und dunkle Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

When pepper dust is in the air, all begin to sneeze.
Wenn Pfefferstaub in der Luft ist, fangen alle an zu niesen.
ParaCrawl v7.1

Register in the chat and begin to relax.
Registrieren Sie sich im chat und beginnen sich zu entspannen.
ParaCrawl v7.1

Also the first icebergs in the fjords begin to freeze and are a worthwhile subject to photograph.
Auch die ersten Eisberge in den zufrierenden Fjorden sind ein lohnendes Motiv.
ParaCrawl v7.1

Each spring in the forestry begin to collect birch sap.
Jedes Frühjahr beginnt in der Forstwirtschaft zu sammeln Birke sap.
ParaCrawl v7.1

Most people in France begin the day with a hot drink.
Die meisten Menschen in Frankreich beginnen den Tag mit einem heißen Getränk.
ParaCrawl v7.1