Übersetzung für "In particular those" in Deutsch

The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Die Europäische Union ist ihren Partnern insbesondere in den Entwicklungsländern weit entgegengekommen.
Europarl v8

That will affect the quality of life in particular of those living in coastal regions and island communities.
Das wird vor allem die Lebensqualität der Bewohner von Küstenregionen und Inseln beeinträchtigen.
Europarl v8

I mention, in particular, those under the Leader Programme.
Ich beziehe mich da insbesondere auf die Maßnahmen im Rahmen des Pogramms LEADER.
Europarl v8

In particular, those most complex often are not.
Auch die systematische Einteilung der Alkaloide ist nicht einheitlich.
Wikipedia v1.0

Special attention shall be given to demographic questions, in particular those relating to population growth.
Besonders beachtet werden demographische Fragen, insbesondere Fragen des Bevölkerungswachstums.
JRC-Acquis v3.0

In particular, those checks should include ex-ante checks as regards the eligibility and the correctness of the application for aid.
Diese Kontrollen sollten insbesondere Vorabprüfungen der Beihilfefähigkeit und der Vorschriftsmäßigkeit der Beihilfeanträge umfassen.
DGT v2019

I have taken on board in particular those suggestions which reflect a broad consensus.
Ich habe vor allem solche Anregungen berücksichtigt, die einen breiten Konsens widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

In particular, those measures concern the intervention arrangements and premiums;
Diese Maßnahmen betreffen insbesondere die Interventions- und die Prämienregelung;
TildeMODEL v2018

Sport structures, in particular those based on voluntary activity;
Sportstrukturen, insbesondere solche, die auf freiwilligem Engagement beruhen;
TildeMODEL v2018

Some rules take specific account of internet transactions, in particular those on consumer contracts.
Einige Vorschriften tragen speziell Internettransaktionen Rechnung, insbesondere diejenigen über Verbraucherverträge.
TildeMODEL v2018

It must be designed for the benefit of all consumers, in particular those who are most vulnerable.
Er muss zum Vorteil aller Verbraucher, insbesondere der schutzbedürftigsten, konzipiert sein.
TildeMODEL v2018

This will apply in particular to those investments receiving funding from the EU.
Dies wird insbesondere für Investitionen gelten, für die EU-Mittel bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

In particular, small farmers - those receiving very limited amounts - will not be affected.
Kleinlandwirte, die sehr kleine Beträge erhalten, fallen nicht unter die Transparenzpflicht.
TildeMODEL v2018

This applies in particular to those sectors benefiting from foreign investment.
Dies gilt insbesondere für die Sektoren mit den höchsten Auslandsinvestitionen.
TildeMODEL v2018