Übersetzung für "In order to enable" in Deutsch
These
details
were
essential
in
order
to
enable
the
firms
concerned
eventually
to
plan
for
the
future.
Diese
Präzisierungen
waren
unerlässlich,
um
den
betroffenen
Unternehmen
die
Zukunftsplanung
zu
ermöglichen.
Europarl v8
If
this
person
tries
to
enter
the
Member
State
that
issued
the
residence
permit
or
visa,
he/she
shall
be
allowed
entry
into
the
territory
but
the
Sirene
Bureau
of
that
Member
State,
at
the
request
of
the
competent
authority,
shall
consult
the
Sirene
Bureau
of
the
issuing
Member
State
in
order
to
enable
the
competent
authorities
concerned
to
decide
on
withdrawal
of
the
residence
permit
or
visa
or
deletion
of
the
alert.
Es
kann
auch
beantragen,
über
die
Ergebnisse
der
Konsultationen
informiert
zu
werden.
DGT v2019
An
amendment
to
the
rules
of
procedure
was
carried
out
in
order
to
enable
civil
society
to
be
represented.
Die
Geschäftsordnung
wurde
geändert,
um
eine
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
enable
a
specific
download,
Internet
services
should
provide
a
possibility
to
select:
Um
das
Herunterladen
spezifischer
Nachrichten
zu
ermöglichen,
sollten
Internetdienste
es
gestatten,
DGT v2019
Management
of
the
site’s
stormwater
has
been
optimised
in
order
to
enable
complete
infiltration
in
situ.
Verbesserungen
bei
der
Regenwasserbehandlung
werden
eine
vollständige
Versickerung
vor
Ort
ermöglichen.
TildeMODEL v2018