Übersetzung für "In order to enable" in Deutsch

These details were essential in order to enable the firms concerned eventually to plan for the future.
Diese Präzisierungen waren unerlässlich, um den betroffenen Unternehmen die Zukunftsplanung zu ermöglichen.
Europarl v8

If this person tries to enter the Member State that issued the residence permit or visa, he/she shall be allowed entry into the territory but the Sirene Bureau of that Member State, at the request of the competent authority, shall consult the Sirene Bureau of the issuing Member State in order to enable the competent authorities concerned to decide on withdrawal of the residence permit or visa or deletion of the alert.
Es kann auch beantragen, über die Ergebnisse der Konsultationen informiert zu werden.
DGT v2019

An amendment to the rules of procedure was carried out in order to enable civil society to be represented.
Die Geschäftsordnung wurde geändert, um eine Vertretung der Zivilgesellschaft zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

In order to enable a specific download, Internet services should provide a possibility to select:
Um das Herunterladen spezifischer Nachrichten zu ermöglichen, sollten Internetdienste es gestatten,
DGT v2019

Management of the site’s stormwater has been optimised in order to enable complete infiltration in situ.
Verbesserungen bei der Regenwasserbehandlung werden eine vollständige Versickerung vor Ort ermöglichen.
TildeMODEL v2018