Übersetzung für "In many" in Deutsch

In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
Europarl v8

Something similar already exists, by the way, in many Member States.
Übrigens gibt es so was Ähnliches in vielen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We have already debated the situation in Iran on many occasions.
Wir haben schon viele Male über die Lage im Iran diskutiert.
Europarl v8

In addition, many cities have done away with the containers into which it can be sorted, or have ceased emptying them.
Zudem haben viele Städte die entsprechenden Sammelcontainer entweder abgeschafft oder die Leerungen eingestellt.
Europarl v8

In the United Kingdom, life issues are now a subject in their own right in many schools.
Im Vereinigten Königreich sind Lebensfragen jetzt in vielen Schulen ein selbstberechtigtes Schulfach.
Europarl v8

This is due to the rules on grants being too many in number and too complicated.
Ursache hierfür sind die zu zahlreichen und zu komplizierten Vorschriften zu Finanzhilfen.
Europarl v8

We are constantly calling for tolerance in many areas.
Gerade wir hier predigen in vielen Bereichen immer wieder Toleranz.
Europarl v8

This decision has provoked fears in many states.
Diese Entscheidung hat in vielen Staaten Ängste hervorgerufen.
Europarl v8

In too many cases, the argument of maintaining public order is abused.
In zu vielen Fällen wird das Argument der Erhaltung der öffentlichen Ordnung missbraucht.
Europarl v8

There is a debate here which, in many ways, is justified.
Es herrscht eine Debatte hier, die in vielerlei Hinsicht berechtigt ist.
Europarl v8

In many ways, Ireland is ahead of many other countries in its fiscal adjustment.
In vielerlei Hinsicht ist Irland weiter als andere Länder in seinem Finanzausgleich.
Europarl v8

Toxic, hazardous substances are used in many industrial processes other than mining.
Toxische, gefährliche Substanzen werden außer im Bergbau in zahlreichen industriellen Prozessen verwendet.
Europarl v8

In many EU countries, there is a growing lack of understanding among those in the university world.
In vielen EU-Staaten werden die Menschen aus der Hochschulwelt immer weniger verstanden.
Europarl v8

Incidentally, the same thing is happening in many of the EU Member States.
Übrigens passiert das Gleiche in vielen Mitgliedstaaten der EU.
Europarl v8

However, a wide variety of measurements and measuring systems prevail in many fields.
Trotzdem existieren noch immer in vielen Bereichen verschiedene Messsysteme nebeneinander.
Europarl v8

In many cases, there is no alternative public transport service available.
In vielen Fällen haben wir keine Alternative zum öffentlichen Verkehrsdienst.
Europarl v8

My group is thus unable to vote in favour of what is, in many respects, a positive report.
Deshalb kann meine Fraktion dem sonst in vieler Hinsicht guten Bericht nicht zustimmen.
Europarl v8

The Roma question is a paradoxical one for Europe in many senses.
Die Roma-Frage ist für Europa in vielerlei Hinsicht paradox.
Europarl v8

Innovation in many respects is the key to economic growth.
Innovation ist in vielerlei Hinsicht der Schlüssel für Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

Problems with corruption feature in many Member States.
In vielen Mitgliedstaaten gibt es Probleme mit Korruption.
Europarl v8

Nevertheless, growing interest in the system has been observed in many Member States.
Dennoch war in vielen Mitgliedstaaten ein wachsendes Interesses am System zu beobachten.
Europarl v8

Repression is clearly in many cases the best form of prevention.
Es steht fest, daß Entwöhnung in vielen Fällen die beste Prävention darstellt.
Europarl v8

Organized crime is emerging as one of the major problems in many countries.
Das organisierte Verbrechen entwickelt sich in vielen Ländern zu einem ernsten Problem.
Europarl v8

Economic adjustment policies are beginning to reap rewards in many areas.
Die Politiken zur wirtschaftlichen Unterstützung tragen nun in vielen Bereichen Früchte.
Europarl v8