Übersetzung für "In different manners" in Deutsch

The displacement of the belt point may be carried out in different manners.
Die Verlagerung des Gurtpunktes kann auf verschiedene Art bewerkstelligt werden.
EuroPat v2

The surface evenness of cold-rolled sheets and strips can be distorted in different manners.
Die Planheit der kaltgewalzten Bleche und Bänder kann in unter­schiedlicher Weise gestört sein.
EuroPat v2

The layer may in different manners be composed of the glycoprotein.
Das Glykoprotein kann die Teilschicht in verschiedener Weise aufbauen.
EuroPat v2

When the central cornea radii are equal, the sclera can flatten in different manners starting from the cornea.
Bei gleichen zentralen Cornearadien kann die Sklera ausgehend von der Cornea unterschiedlich verflachen.
EuroPat v2

The closed rest position of the bottom can be secured in different manners.
Die eingeschwenkte, geschlossene Ruhelage des Bodens läßt sich in unterschiedlicher Weise fixieren.
EuroPat v2

The cats were mummified in two different manners.
Die Katzen wurden auf zwei verschiedene Art und Weisen mumifiziert.
WikiMatrix v1

The loading of the supply cabinet 11 can be performed in three different manners.
Die Beschickung des Vorratsschrankes 11 kann in drei unterschiedlichen Weisen erfolgen.
EuroPat v2

The combination of the working light and the reference light can be realized in different manners.
Die Zusammenführung von Meß- und Referenzlicht kann auf unterschiedliche Weise realisiert werden.
EuroPat v2

A travel drive for the machine table 4 can generally be made in different manners.
Ein Verfahrantrieb für den Maschinentisch 4 kann grundsätzlich verschieden ausgebildet sein.
EuroPat v2

The realization for both basic variants can occur in different manners.
Die Ventilwirkung für beide Grundvarianten kann auf unterschiedliche Art und Weise realisiert werden.
EuroPat v2

The chrominance information components themselves are also modulated in different manners.
Auch sind die Farbinformationen selbst in verschiedener Weise aufmoduliert.
EuroPat v2

A feeding device 19.1 can be designed in two different manners.
Eine Zuführvorrichtung 19.1 kann nach zwei Arten aufgebaut sein.
EuroPat v2

The attribution can be achieved in different manners.
Die Zuordnung kann über verschiedene Wege erreicht werden.
EuroPat v2

The invariant keys may fundamentally be gained in different manners.
Die invarianten Merkmale können grundsätzlich auf verschiedene Weise gewonnen werden.
EuroPat v2

The light reception can be realised in different manners with the light curtain apparatus of the invention.
Der Licht­empfang kann bei dem erfindungsgemäßen Lichtvorhang auf verschiedene Weise verwirklicht werden.
EuroPat v2

The heat treatment can be conducted in different manners.
Diese Hitzebehandlung kann auf verschiedene Weise erfolgen.
EuroPat v2

In this respect, the screen can generally be adjusted in different manners.
Der Bildschirm kann hierbei grundsätzlich in verschiedener Art und Weise verstellbar sein.
EuroPat v2

Tempering was carried out in different manners:
Das Tempern wurde auf unterschiedliche Weise ausgeführt:
EuroPat v2

Wine in Burgundy is elaborated in different manners.
Wein aus Burgund wird auf vielfältige Weise hergestellt.
ParaCrawl v7.1

The communication module for the wireless transmission of the evaluation result can be implemented in different manners.
Das Kommunikationsmodul zur drahtlosen Übermittlung des Auswerteergebnisses kann unterschiedlich realisiert sein.
EuroPat v2

In this case, the respective received signals are therefore evaluated in two different manners.
In diesem Fall werden also die jeweiligen Empfangssignale auf zwei unterschiedliche Arten ausgewertet.
EuroPat v2

Trapping can be implemented in two different manners.
Trapping kann auf zwei verschieden Arten durchgeführt werden.
EuroPat v2

The latent heat storage device 1 presented here can be produced in different manners.
Der hier vorgestellte Latentwärmespeicher 1 kann auf unterschiedliche Weisen hergestellt werden.
EuroPat v2

The fastening of the airbag can occur in different manners.
Die Befestigung des Gassacks kann in unterschiedlicher Weise erfolgen.
EuroPat v2

This evaluation may then be used in different manners.
Diese Beurteilung kann dann auf verschiedene Weise verwendet werden.
EuroPat v2