Übersetzung für "Different manner" in Deutsch
That
is
why
it
is
so
very
important
for
Europe
to
say
mea
culpa
and
to
conduct
itself
in
a
different
manner.
Deshalb
muß
Europa
sich
schuldig
bekennen
und
anders
verhalten.
Europarl v8
I
would
have
preferred
to
deal
with
this
subject
in
a
different
manner.
Ich
hätte
mich
lieber
in
anderer
Form
zu
diesem
Thema
geäußert.
Europarl v8
The
ECB
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner.
Die
EZB
kann
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen.
DGT v2019
Central
banks
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner.
Zentralbanken
können
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen.
DGT v2019
Policy
option
1:
The
fundamental
rights
will
continue
to
be
protected
in
a
different
manner
according
to
each
national
system.
Option
1:
Die
Grundrechte
werden
weiterhin
je
nach
nationalem
System
unterschiedlich
geschützt.
TildeMODEL v2018
The
ECB
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts
,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner
.
Die
EZB
kann
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen
.
ECB v1
This
does
happen,
although
in
a
different
manner
than
before.
Das
tut
er,
auf
andere
Art,
allerdings
auch
schon
vorher.
WikiMatrix v1
One
can
also
determine
the
intensity
jump
or
change
in
a
different
manner.
Man
kann
den
Intensitätssprung
auch
auf
andere
Weise
ermitteln.
EuroPat v2
The
hydrogenation
can
be
carried
out
in
widely
different
manner.
Die
Hydrierung
kann
auf
sehr
unterschiedliche
Arten
erfolgen.
EuroPat v2
In
this
manner,
different
substances
can
be
dispensed
in
prescribed
ratio
and
mixed
with
one
another.
Damit
können
verschiedene
Stoffe
im
vorgegebenen
Verhältnis
dosiert
und
miteinander
gemischt
werden.
EuroPat v2
The
institutions
in
question
are
excluded
because
they
are
supervised
in
a
different
manner
from
banks
generally.
Die
betreffenden
Institute
sind
ausgenommen,
weil
sie
einem
anderen
bankaufsichtsrechtlichen
Status
unterliegen.
EUbookshop v2
The
alignment
may
obviously
also
be
carried
out
in
a
different
manner.
Selbstverständlich
kann
die
Justierung
auch
in
anderer
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
In
the
downhill
skiing
position,
however,
the
boot
can
also
be
held
in
a
different
manner.
In
der
Abfahrtstellung
kann
der
Stiefel
aber
auch
in
anderer
Weise
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
this
manner,
different
emission
maxima
of
one
or
more
radiation
sources
may
be
exploited.
Auf
diese
Weise
können
unterschiedliche
Emissionsmaxima
einer
oder
mehrerer
Strahlenquellen
ausgenutzt
werden.
EuroPat v2
The
addition
of
detergent
can
also
be
regulated
in
a
different
manner.
Die
Waschmittelzugabe
kann
auch
auf
andere
Weise
gesteuert
werden.
EuroPat v2
Each
test
program
can
be
carried
out
in
a
different
manner.
Jedes
Prüfprogramm
kann
in
unterschiedlicher
Weise
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
profiles
may
be
constructed
in
a
different
manner.
Die
Profile
können
in
unterschiedlicher
Weise
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
priority
control
unit
19
may
also
be
embodied
in
a
different
manner.
Die
Prioritätssteuereinheit
19
kann
jedoch
auch
in
anderer
Weise
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
With
the
diverters
mentioned
above,
by
way
of
example,
this
is
solved
in
a
different
manner.
Bei
den
oben
beispielhaft
aufgeführten
Weichen
wird
dies
auf
unterschiedliche
Weise
gelöst.
EuroPat v2
The
described
devices
may
be
operated
in
different
manner.
Die
aufgezeigten
Vorrichtungen
können
in
durchaus
unterschiedlicher
Weise
betrieben
werden.
EuroPat v2
In
this
manner,
different
signal
scalings
can
be
compensated
for
in
the
unit
vehicle
speeds.
Hierdurch
können
unterschiedliche
Signalskalierungen
in
den
Teilfahrzeug-Geschwindigkeiten
kompensiert
werden.
EuroPat v2
Safety
codes
can
be
provided
in
different,
already
known
manner.
Die
Sicherheitscodes
können
in
unterschiedlicher,
bereits
bekannter
Art
vorgesehen
werden.
EuroPat v2