Übersetzung für "In a different manner" in Deutsch
That
is
why
it
is
so
very
important
for
Europe
to
say
mea
culpa
and
to
conduct
itself
in
a
different
manner.
Deshalb
muß
Europa
sich
schuldig
bekennen
und
anders
verhalten.
Europarl v8
I
would
have
preferred
to
deal
with
this
subject
in
a
different
manner.
Ich
hätte
mich
lieber
in
anderer
Form
zu
diesem
Thema
geäußert.
Europarl v8
The
ECB
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner.
Die
EZB
kann
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen.
DGT v2019
Central
banks
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner.
Zentralbanken
können
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen.
DGT v2019
Policy
option
1:
The
fundamental
rights
will
continue
to
be
protected
in
a
different
manner
according
to
each
national
system.
Option
1:
Die
Grundrechte
werden
weiterhin
je
nach
nationalem
System
unterschiedlich
geschützt.
TildeMODEL v2018
The
ECB
may
alternatively
publish
exact
euro
amounts
,
or
amounts
rounded
in
a
different
manner
.
Die
EZB
kann
auch
exakte
Euro-Beträge
oder
anders
gerundete
Beträge
veröffentlichen
.
ECB v1
This
does
happen,
although
in
a
different
manner
than
before.
Das
tut
er,
auf
andere
Art,
allerdings
auch
schon
vorher.
WikiMatrix v1
One
can
also
determine
the
intensity
jump
or
change
in
a
different
manner.
Man
kann
den
Intensitätssprung
auch
auf
andere
Weise
ermitteln.
EuroPat v2
The
institutions
in
question
are
excluded
because
they
are
supervised
in
a
different
manner
from
banks
generally.
Die
betreffenden
Institute
sind
ausgenommen,
weil
sie
einem
anderen
bankaufsichtsrechtlichen
Status
unterliegen.
EUbookshop v2
The
alignment
may
obviously
also
be
carried
out
in
a
different
manner.
Selbstverständlich
kann
die
Justierung
auch
in
anderer
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
In
the
downhill
skiing
position,
however,
the
boot
can
also
be
held
in
a
different
manner.
In
der
Abfahrtstellung
kann
der
Stiefel
aber
auch
in
anderer
Weise
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
addition
of
detergent
can
also
be
regulated
in
a
different
manner.
Die
Waschmittelzugabe
kann
auch
auf
andere
Weise
gesteuert
werden.
EuroPat v2
Each
test
program
can
be
carried
out
in
a
different
manner.
Jedes
Prüfprogramm
kann
in
unterschiedlicher
Weise
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
profiles
may
be
constructed
in
a
different
manner.
Die
Profile
können
in
unterschiedlicher
Weise
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
priority
control
unit
19
may
also
be
embodied
in
a
different
manner.
Die
Prioritätssteuereinheit
19
kann
jedoch
auch
in
anderer
Weise
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
With
the
diverters
mentioned
above,
by
way
of
example,
this
is
solved
in
a
different
manner.
Bei
den
oben
beispielhaft
aufgeführten
Weichen
wird
dies
auf
unterschiedliche
Weise
gelöst.
EuroPat v2
The
support
can
also
be
designed
in
a
different,
constructionally
reasonable
manner.
Die
Lagerung
kann
auch
auf
andere,
konstruktiv
sinnvolle
Weise
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
The
blanks
10
configured
in
this
or
a
different
manner
are
to
be
removed
from
a
blanks
magazine.
Die
so
oder
anders
ausgebildeten
Zuschnitte
10
sind
einem
Zuschnittmagazin
zu
entnehmen.
EuroPat v2
The
institutions
in
question
are
excluded
because
they
are
generally
supervised
in
a
different
manner
from
banks
generally.
Die
betreffenden
Institute
sind
ausgenommen,
weil
sie
einem
anderen
bankaufsichtsrechtlichen
Status
unterliegen.
EUbookshop v2