Übersetzung für "In danger" in Deutsch
Which
country
is
putting
the
world's
financial
stability
in
danger?
Welches
Land
gefährdet
nun
die
Stabilität
der
Weltfinanzen?
Europarl v8
Otherwise,
their
exotic,
fascinating
culture
is
in
danger
of
being
completely
destroyed.
Andernfalls
läuft
deren
exotische,
faszinierende
Kultur
Gefahr,
vollständig
zerstört
zu
werden.
Europarl v8
So
Taslima
Nasreen's
life
is
once
again
in
danger.
Das
Leben
von
Taslima
Nasreen
ist
also
erneut
in
Gefahr.
Europarl v8
We
are
in
danger
of
going
too
far.
Wir
laufen
Gefahr,
zu
weit
zu
gehen.
Europarl v8
Her
health
and
her
life
are
still
in
danger.
Ihre
Gesundheit
und
ihr
Leben
sind
immer
noch
in
Gefahr.
Europarl v8
The
same
must
also
apply
to
other
countries
in
the
danger
zone.
Das
Gleiche
muss
auch
für
andere
Länder
in
der
Gefahrenzone
gelten.
Europarl v8
There
are
now
other
political
prisoners
too
in
Cuba
who
are
in
danger.
Es
gibt
noch
mehr
politische
Häftlinge
in
Kuba,
die
in
Gefahr
sind.
Europarl v8
Christians
in
Cyprus
are
in
danger.
Die
Christen
in
Zypern
sind
in
Gefahr.
Europarl v8
There
is
hope
and
there
is
danger
in
the
ongoing
events
in
Egypt.
Den
aktuellen
Ereignissen
in
Ägypten
wohnt
Hoffnung
und
auch
Gefahr
inne.
Europarl v8
The
UN
conference
is,
however,
in
danger
of
grinding
to
a
halt
over
other
issues.
Die
VN-Konferenz
droht
jedoch,
sich
wegen
anderer
Angelegenheiten
festzufahren.
Europarl v8
But
we
are
in
danger
of
dashing
expectations.
Allerdings
laufen
wir
Gefahr,
Hoffnungen
zunichte
zu
machen.
Europarl v8
The
Slovak
Republic
is
in
fact
in
danger
of
being
isolated.
Gerade
die
Slowakei
ist
in
Gefahr,
isoliert
zu
werden.
Europarl v8
Without
this
financial
support,
we
are
in
danger
of
losing
the
credibility
of
the
European
Strategy.
Ohne
diese
finanzielle
Unterstützung
droht
die
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Strategie
verloren
zu
gehen.
Europarl v8
People's
privacy
is
in
ever-increasing
danger.
Die
Privatsphäre
des
Menschen
ist
immer
mehr
in
Gefahr.
Europarl v8
First
of
all,
however,
trade
is
not
really
in
danger.
Allerdings
ist
vor
allem
der
Handel
nicht
wirklich
in
Gefahr.
Europarl v8
Often,
it
is
children
who
are
in
the
greatest
danger.
Kinder
sind
häufig
am
meisten
in
Gefahr.
Europarl v8
Ultra-liberalism
is
now
charging
ahead,
and
public
service
is
in
danger.
Der
Ultraliberalismus
marschiert
im
Sturmschritt,
der
öffentliche
Dienst
ist
in
Gefahr.
Europarl v8
Anyone
who
expresses
criticism
of
President
Fujimori
is
putting
his
life
in
danger.
Wer
Kritik
an
Präsident
Fujimori
äußert,
begibt
sich
in
Lebensgefahr.
Europarl v8
Their
very
life
is
in
danger.
Ihr
Leben
ist
in
höchster
Gefahr.
Europarl v8
But
we
are
in
danger
of
overplaying
our
hand.
Aber
wir
laufen
Gefahr,
den
Bogen
zu
überspannen.
Europarl v8
The
Andean
ice
caps
are
in
danger
of
disappearing
altogether.
Die
Hochlandgletscher
in
den
Anden
drohen
völlig
zu
verschwinden.
Europarl v8
For
certain
people
in
certain
sections
of
society,
there
is
a
danger
in
any
country.
Bestimmte
Personen
in
bestimmten
Gesellschaftsgruppen
sind
in
jedem
Land
gefährdet.
Europarl v8