Übersetzung für "In beneath" in Deutsch
He
takes
his
place
in
armour
beneath
the
banners
of
the
Teutonic
knights.
Er
hat
seinen
Platz
in
seiner
Rüstung
unter
dem
Banner
teutonischer
Krieger.
OpenSubtitles v2018
Some
men
spend
the
majority
of
their
lives
in
mines
beneath
the
surface.
Manche
Männer
verbringen
ihr
Leben
in
Minen
unter
der
Oberfläche.
OpenSubtitles v2018
The
survivors
settled
in
underground
passages
beneath
Chaillot.
Die
Überlebenden
liessen
sich
unter
Chaillot
nieder,
in
einem
unterirdischen
Tunnel-Netzwerk.
OpenSubtitles v2018
No,
I
found
it
in
the
cupboard
beneath
the
sink.
Nein,
ich
fand
es
in
dem
Schränkchen
unter
der
Spühle.
OpenSubtitles v2018
In
the
underpass
beneath
the
134,
there's
an
emergency
phone.
In
der
Unterführung
befindet
sich
ein
kaputtes
Telefon.
OpenSubtitles v2018
I
believe
the
charges
relate
to
his
climbing
activities
in
the
caves
beneath
the
planet's
surface.
Das
bezieht
sich
wohl
auf
seine
Kletteraktivitäten
in
den
Höhlen
unterhalb
der
Planetenoberfläche.
OpenSubtitles v2018
There
has
been
an
armed
intrusion
in
the
tunnels
beneath
the
city.
Bewaffnete
Männer
sind
in
die
Tunnel
unter
der
Stadt
eingedrungen.
OpenSubtitles v2018
One
day
the
earth
will
cave
in
beneath
you.
Eines
Tages
bricht
die
Erde
unter
dir
auf.
OpenSubtitles v2018
Both
appear
in
the
line
beneath
the
descriptor.
Diese
Angaben
befinden
sich
in
der
Zeile
unterhalb
des
Deskriptors.
EUbookshop v2
He
lived
in
a
cavern
beneath
the
cliffs
of
the
mountain.
Er
lebte
in
einer
einfachen
Hütte
unterhalb
des
Hügels.
WikiMatrix v1
The
Sangraal
is
hidden
in
a
cave
beneath
a
lone
mountain.
Der
Sang
Real
ist
in
einer
Höhle
unter
einem
Berg
versteckt.
OpenSubtitles v2018
The
pressure
will
keep
building
as
magma
continues
pouring
in
directly
beneath
us.
Der
Druck
wird
größer
und
Magma
fließt
genau
unter
uns
hinein.
OpenSubtitles v2018