Übersetzung für "In beneath" in Deutsch

He takes his place in armour beneath the banners of the Teutonic knights.
Er hat seinen Platz in seiner Rüstung unter dem Banner teutonischer Krieger.
OpenSubtitles v2018

Some men spend the majority of their lives in mines beneath the surface.
Manche Männer verbringen ihr Leben in Minen unter der Oberfläche.
OpenSubtitles v2018

The survivors settled in underground passages beneath Chaillot.
Die Überlebenden liessen sich unter Chaillot nieder, in einem unterirdischen Tunnel-Netzwerk.
OpenSubtitles v2018

No, I found it in the cupboard beneath the sink.
Nein, ich fand es in dem Schränkchen unter der Spühle.
OpenSubtitles v2018

In the underpass beneath the 134, there's an emergency phone.
In der Unterführung befindet sich ein kaputtes Telefon.
OpenSubtitles v2018

I believe the charges relate to his climbing activities in the caves beneath the planet's surface.
Das bezieht sich wohl auf seine Kletteraktivitäten in den Höhlen unterhalb der Planetenoberfläche.
OpenSubtitles v2018

There has been an armed intrusion in the tunnels beneath the city.
Bewaffnete Männer sind in die Tunnel unter der Stadt eingedrungen.
OpenSubtitles v2018

One day the earth will cave in beneath you.
Eines Tages bricht die Erde unter dir auf.
OpenSubtitles v2018

Both appear in the line beneath the descriptor.
Diese Angaben befinden sich in der Zeile unterhalb des Deskriptors.
EUbookshop v2

He lived in a cavern beneath the cliffs of the mountain.
Er lebte in einer einfachen Hütte unterhalb des Hügels.
WikiMatrix v1

The Sangraal is hidden in a cave beneath a lone mountain.
Der Sang Real ist in einer Höhle unter einem Berg versteckt.
OpenSubtitles v2018

The pressure will keep building as magma continues pouring in directly beneath us.
Der Druck wird größer und Magma fließt genau unter uns hinein.
OpenSubtitles v2018