Übersetzung für "In a variety of" in Deutsch
We
use
the
term
frequently
and
interpret
what
it
really
means
in
a
variety
of
ways.
Wir
nutzen
den
Begriff
regelmäßig
und
interpretieren
seine
wahre
Bedeutung
auf
unterschiedliche
Weise.
Europarl v8
I
found
myself
pulled
in
a
variety
of
ways
over
the
years.
Ich
fand
mich
während
all
der
Jahre
auf
viele
verschiedene
Arten
einbezogen.
Europarl v8
Inclusion
is
on
the
agenda
in
a
great
variety
of
contexts.
Die
Integration
steht
in
einer
Vielzahl
von
Zusammenhängen
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
In
particular,
clean-up
facilities
are
at
present
being
constructed
in
a
variety
of
locations
in
Eastern
Europe.
So
wird
beispielsweise
an
einer
Reihe
von
Orten
Osteuropas
die
Kläranlagenkapazität
ausgebaut.
Europarl v8
In
a
democracy,
a
variety
of
players
should
engage
in
free
and
open
debate.
In
einer
Demokratie
sollten
verschiedene
Akteure
in
freier
und
offener
Debatte
miteinander
umgehen.
Europarl v8
Specific
local
situations
mean
that
this
can
be
achieved
in
a
wide
variety
of
ways.
Dies
kann
auf
Grund
der
spezifischen
lokalen
Situation
sehr
unterschiedlich
erreicht
werden.
Europarl v8
We
can
see
it
in
a
variety
of
different
organisms.
Wir
finden
sie
in
einer
Reihe
unterschiedlicher
Organismen.
TED2020 v1
In
addition,
a
variety
of
funding
sources
has
led
to
a
fragmentation
of
programme
activities.
Des
Weiteren
hat
die
Vielzahl
der
Finanzquellen
zu
einer
Zersplitterung
der
Programmtätigkeiten
geführt.
MultiUN v1
Shirts
are
available
in
a
variety
of
different
shapes,
sizes,
and
five
colors.
Die
Shirts
gibt
es
in
verschiedenen
Formen
und
Größen
sowie
in
fünf
Farben.
GlobalVoices v2018q4
You
can
shuffle
cards
in
a
variety
of
ways.
Man
kann
Karten
auf
vielerlei
Arten
mischen.
TED2020 v1
Such
superconducting
magnets
have
been
applied
in
a
variety
of
technologies.
Solche
supraleitende
Magnete
werden
bereits
in
vielen
technischen
Bereichen
eingesetzt.
News-Commentary v14
In
Rome,
where
he
continued
to
conceal
his
leaning
to
Protestantism,
he
involved
himself
in
a
variety
of
intrigues.
Zurück
in
England
im
September
1640
engagierte
er
sich
politisch
in
den
Parlamentswirren.
Wikipedia v1.0
The
vibrational
states
of
a
molecule
can
be
probed
in
a
variety
of
ways.
Die
Schwingungszustände
eines
Moleküls
können
durch
eine
Vielzahl
Methoden
untersucht
werden.
Wikipedia v1.0
They
occur
in
a
variety
of
forests,
woodlands
or
mangroves.
Sie
kommen
in
einer
Vielzahl
von
(Mangroven-)Wäldern
vor.
Wikipedia v1.0