Übersetzung für "Improved outcomes" in Deutsch

Early diagnosis of PML appears to be associated with improved outcomes.
Eine frühzeitige PML-Diagnose scheint mit besseren Ergebnissen assoziiert zu sein.
ELRC_2682 v1

The annual reports of the projects should be improved concerning outcomes and impacts.
Die Jahresberichte der Projekte sollten hinsichtlich der Ergebnisse und Auswirkungen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Offering a highly efficient path to improved clinical outcomes through flexible molecular solutions.
Bietet einen hocheffizienten Weg zu verbesserten klinischen Ergebnissen durch flexible molekulare Lösungen.
CCAligned v1

As a result of this response-guided therapy, more patients see improved outcomes.
Diese Response-gesteuerte Therapie führt dazu, dass mehr Patienten von besseren Behandlungsresultaten profitieren.
ParaCrawl v7.1

Discover how Edge and IoT solutions deliver improved outcomes.
Entdecken Sie, wie IoT- und Edge-Lösungen bessere Ergebnisse liefern.
ParaCrawl v7.1

IBM research reveals how educators are achieving improved outcomes through cognitive systems.
Die IBM Forschung zeigt, wie Lehrende bessere Ergebnisse durch kognitive Systeme erreichen.
ParaCrawl v7.1

The mastery of soft skills correlates to improved outcomes in school, work, and life.
So können sie ihre Chancen in der Schule, bei der Arbeit und im Leben verbessern.
News-Commentary v14

The Commission states, and I quote: 'Member countries might learn from the positive experience of a number of Member States, especially Ireland and the Netherlands, where continued moderate wage increases over more than a decade have contributed importantly to improved unemployment outcomes.
Ich darf die Kommission zitieren: "Die Mitgliedstaaten können in dieser Hinsicht von den positiven Erfahrungen einer Reihe von Mitgliedstaaten lernen, insbesondere Irland und den Niederlande, in denen durchweg moderate Lohnerhöhungen während mehr als eines Jahrzehnts in hohem Maße zu den wesentliche besseren Beschäftigungs- bzw. Arbeitslosigkeitszahlen beigetragen haben.
Europarl v8

Our proposal for a regulation on aid for policies and actions on reproductive and sexual health and rights in developing countries is very important in contributing to improved health outcomes and achieving the Millennium Development Goals.
Unser Vorschlag für eine Verordnung über die Unterstützung von Strategien und Aktionen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in den Entwicklungsländern leistet einen sehr wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Gesundheit und Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung aufgestellten Entwicklungsziele.
Europarl v8

While we give support to health directly in many countries, the Commission is increasingly investing in budget support strategies where the linkages to improved health outcomes are ensured.
Während wir die Gesundheit in vielen Ländern direkt unterstützen, investiert die Kommission zunehmend in Haushaltsstützungsstrategien, bei denen die Verbindungen zu besseren Ergebnissen in der Gesundheit garantiert sind.
Europarl v8

Rather than control the economy outright, Arab governments should foster the emergence of independent yet accountable regulators that can help ensure improved economic outcomes.
Statt die Wirtschaft direkt zu steuern, sollten die arabischen Regierungen die Entstehung unabhängiger, aber rechenschaftspflichtiger Regulierer fördern, die helfen können, bessere wirtschaftliche Ergebnisse sicherzustellen.
News-Commentary v14

Infants who received ganciclovir had improved neurodevelopmental outcomes at 6 and 12 months compared with those who did not receive antiviral treatment.
Säuglinge, die Ganciclovir erhielten, hatten nach 6 und 12 Monaten verbesserte neurologische Entwicklungsergebnisse, im Vergleich zu denen, die keine antivirale Behandlung erhielten.
ELRC_2682 v1

For example, at the free public schools currently managed by expert contractors participating in the program, learning outcomes improved by 60% in the first year.
So verbesserte sich beispielsweise der Bildungserfolg an kostenlosen öffentlichen Schulen, die derzeit unter der Leitung spezialisierter Auftragnehmer stehen, im ersten Jahr um 60 Prozent.
News-Commentary v14

Continued building on these initiatives, including through more inclusive and broad-based participation, will contribute to enhancing national ownership and making aid delivery more effective and efficient and lead to improved outcomes.
Ein weiteres Aufbauen auf diesen Initiativen, auch im Wege einer stärker inklusiven und breiteren Beteiligung, wird zur Erhöhung der nationalen Eigenverantwortung und zu einer wirksameren und effizienteren Bereitstellung der Entwicklungshilfe beitragen und zu einer Verbesserung der Ergebnisse führen.
MultiUN v1

The country level working on improved health outcomes will remain the major focus of EC investment in health, where feasible under a sector-wide approach.
Das Bemühen auf Länderebene um bessere Gesundheitsergebnisse bleibt der wichtigste Schwerpunkt bei den gesundheitspolitischen Investitionen der EG, nach Möglichkeit im Rahmen von Sektorgesamtkonzepten.
TildeMODEL v2018

Apart from being valuable objectives in their own-right, fostering inclusive labour markets and societies have an impact on growth through improved labour market outcomes, enhanced aggregate demand and strengthened confidence.
Abgesehen davon, dass sie ein wertvolles Ziel an sich ist, wirkt sich die Förderung integrativer Arbeitsmärkte und Gesellschaften in Form besserer Arbeitsmarktergebnisse, einer größeren gesamtwirtschaftlichen Nachfrage und eines gestärkten Vertrauens positiv auf das Wachstum aus.
TildeMODEL v2018

European-wide procurement procedures provide transparency and objectivity in public procurement, resulting in considerable savings and improved procurement outcomes that benefit Member States’ authorities and, ultimately, the European taxpayer.
Europaweite Vergabeverfahren sorgen für Transparenz und Objektivität bei der öffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei – zum Nutzen der Behörden der Mitgliedstaaten und letztlich des europäischen Steuerzahlers.
TildeMODEL v2018

Promotion of e-procurement: The use of electronic communications and transaction processing by public purchasers can deliver significant savings and improved procurement outcomes while reducing waste and error.
Förderung der elektronischen Auftragsvergabe: Die Nutzung elektronischer Hilfsmittel bei der Kommunikation und Geschäftsabwicklung durch öffentliche Beschaffer kann erhebliche Einsparungen und bessere Beschaffungsergebnisse bringen und gleichzeitig Verschwendung und Fehler vermeiden helfen.
TildeMODEL v2018

The new exception for digital uses of protected content in the context of illustration for teaching would bring full legal certainty to educational establishments and teachers, which is expected to increase the uptake and quality of digital technologies and innovative methods in education and provide an enriched learning environment and improved outcomes for students.
Die neue Ausnahmeregelung für die digitale Nutzung geschützter Inhalte zu Veranschaulichungszwecken im Unterricht würde für Bildungseinrichtungen und Lehrende uneingeschränkte Rechtssicherheit gewährleisten, was die Einführung digitaler Technologien und innovativer Methoden im Bildungssektor und deren Qualität fördern und für die Lernenden das Lernumfeld bereichern und die Lernergebnisse verbessern dürfte.
TildeMODEL v2018

Experience with Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC and the earlier generations of public procurement Directives has shown that European-wide procurement procedures provide transparency and objectivity in public procurement resulting in considerable savings and improved procurement outcomes that benefit Member States’ authorities and, ultimately, the European taxpayer.
Die Erfahrungen mit den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG sowie den früheren Generationen von Vergaberichtlinien haben gezeigt, dass die europaweiten Vergabeverfahren für Transparenz und Objektivität bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sorgen und damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen beitragen – zum Nutzen der Behörden der Mitgliedstaaten und letztlich des europäischen Steuerzahlers.
TildeMODEL v2018