Übersetzung für "Implementation conditions" in Deutsch
It
could
further
be
entrusted
with
monitoring
the
implementation
of
reception
conditions
granted
to
asylum
seekers.
Sie
könnte
mit
der
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
beauftragt
werden.
TildeMODEL v2018
We
offer
the
suitable
conveyor
system
for
virtually
all
transport
goods
and
implementation
conditions.
Wir
bieten
Ihnen
für
nahezu
alle
Transportgüter
und
Einsatzbedingungen
das
passende
Fördersystem.
ParaCrawl v7.1
For
harsh
implementation
conditions
reinforced
casters
are
also
available.
Für
raue
Einsatzbedingungen
sind
auch
verstärkte
Laufräder
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Consequently
this
implement
combination
is
also
suitable
for
the
harshest
implementation
conditions.
Dadurch
ist
diese
Gerätekombination
auch
für
härteste
Einsatzbedingungen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
these
conditions
should
take
place
with
the
best
possible
efficiency
and
with
constant
risk
level
control.
Die
Umsetzung
dieser
Bedingungen
sollte
einhergehen
mit
größtmöglicher
Effizienz
und
ständiger
Risikokontrolle.
ParaCrawl v7.1
This
cabin
is
the
ideal
supplement
for
adverse
implementation
conditions.
Diese
Kabine
ist
die
ideale
Ergänzung
bei
widrigen
Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1
During
2005,
the
Commission
carefully
monitored
the
correct
and
timely
implementation
of
these
conditions.
Im
Jahre
2005
kontrollierte
die
Kommission
sorgfältig
die
korrekte
und
fristgerechte
Erfüllung
dieser
Bedingungen
und
Auflagen.
TildeMODEL v2018
The
industry-proven
housing
guarantees
reliable
working
methods
and
long
life
even
under
difficult
implementation
conditions.
Das
industrietaugliche
Gehäuse
sichert
die
zuverlässige
Arbeitsweise
und
eine
lange
Lebensdauer
auch
unter
schwierigen
Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Because
the
loans
are
usually
paid
in
tranches,
the
implementation
of
the
conditions
designed
to
help
economic
recovery
can
be
closely
monitored.
Da
diese
Darlehen
überwiegend
in
Tranchen
ausgezahlt
werden,
läßt
sich
die
Verwirklichung
der
Bedingungen,
die
mit
der
Gesundung
der
Wirtschaft
zusammenhängen,
leicht
überprüfen.
Europarl v8
One
of
the
aims
of
the
interim
agreement
has
been
to
ensure
implementation
of
the
conditions
in
the
European
Parliament
resolution
of
September
2009.
Eines
der
Ziele
des
vorläufigen
Abkommens
war
es,
die
Umsetzung
der
Bedingungen
in
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
von
September
2009
sicherzustellen.
Europarl v8
Alongside
my
colleagues
I
will
be
very
attentive
to
the
implementation
of
the
conditions
of
this
agreement
by
the
US,
but
also
very
vigilant
as
regards
the
commitments
of
the
Council
and
the
Commission.
Gemeinsam
mit
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
werde
ich
die
Umsetzung
der
Bedingungen
dieses
Abkommens
durch
die
USA
sehr
aufmerksam
verfolgen,
aber
auch
im
Hinblick
auf
die
Verpflichtungen
des
Rates
und
der
Kommission
sehr
wachsam
sein.
Europarl v8
From
now
on,
it
is
up
to
European
institutions
to
exercise
strict
and
vigilant
control
of
the
implementation
of
the
conditions
of
the
agreement.
Von
nun
an
hängt
es
von
den
europäischen
Institutionen
ab,
eine
strenge
und
wachsame
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Bedingungen
des
Abkommens
durchzuführen.
Europarl v8
In
any
case,
I
can
assure
you
of
the
goodwill
and
desire
of
the
Commission
to
be
scrupulously
vigilant
regarding
the
implementation
of
the
conditions
linked
to
the
disbursement
of
aid.
Ich
kann
Sie
jedenfalls
meines
guten
Willens
versichern
und
dessen,
daß
die
Kommission
beabsichtigt,
peinlich
genau
über
die
Einhaltung
der
Bedingungen
für
die
Mittelauszahlung
zu
wachen.
Europarl v8
Should
any
of
them
fail
to
accept
the
mechanism,
it
would
undermine
the
whole
directive
because,
if
at
the
time
of
implementation
the
conditions
in
the
Member
States
and
third
countries
were
not
uniform,
it
would
be
highly
feasible
for
substantial
amounts
of
savings
to
be
transferred
in
real
time.
Falls
sie
ihre
Zustimmung
verweigern,
würde
das
die
gesamte
Richtlinie
untergraben,
denn
wenn
bei
deren
Anwendung
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
den
Drittstaaten
nicht
die
gleichen
Bedingungen
bestehen,
wäre
es
leicht,
erhebliche
Sparaktien
in
Echtzeit
zu
transferieren.
Europarl v8
By
putting
forward
significant
plans
and
having
them
accepted
-
for
example,
the
progressive
replacement
of
old
driving
licences
and
the
implementation
of
conditions
under
which
access
is
granted
on
a
progressive
basis
to
certain
categories
of
vehicle
-
the
European
Parliament
has
vividly
demonstrated
something
that
really
goes
without
saying:
its
concern
to
champion
the
interests
of
Europeans.
Mit
dem
Vorschlag
und
der
Annahme
wichtiger
Projekte
-
wie
zum
Beispiel
dem
schrittweisen
Ersetzen
der
alten
Führerscheine
und
der
Schaffung
der
Bedingungen,
um
den
verschiedenen
Fahrzeugarten
den
stufenweisen
Zugang
dazu
zu
ermöglichen
-
hat
das
Europäische
Parlament
wirklich
etwas
Selbstverständliches
unter
Beweis
gestellt:
sein
Anliegen,
sich
für
die
Interessen
der
Europäer
einzusetzen.
Europarl v8
Whereas
the
Court
of
Justice
has
stated
that,
in
some
of
its
features,
legislation
under
which
such
benefits
are
granted
is
akin
to
social
assistance
in
that
need
is
an
essential
criterion
in
its
implementation
and
the
conditions
of
entitlement
are
not
based
upon
the
aggregation
of
periods
of
employment
or
contributions,
whilst
in
other
features
it
is
close
to
social
security
to
the
extent
that
there
is
an
absence
of
discretion
in
the
manner
in
which
such
benefits
as
are
provided
thereunder
are
awarded
and
in
that
it
confers
a
legally
defined
position
upon
beneficiaries;
Nach
Feststellung
des
Gerichtshofs
weisen
die
Rechtsvorschriften,
nach
denen
solche
Leistungen
gewährt
werden,
einige
Merkmale
auf,
die
insofern
der
Sozialhilfe
ähneln,
als
Bedürftigkeit
ein
wesentliches
Kriterium
für
ihre
Anwendung
ist
und
die
Leistungsvoraussetzungen
nicht
auf
der
Zusammenrechnung
von
Beschäftigungs-
oder
Beitragszeiten
beruhen,
wohingegen
sie
in
anderen
Merkmalen
insofern
der
sozialen
Sicherheit
nahekommen,
als
das
freie
Ermessen
bei
der
Gewährung
der
nach
ihnen
vorgesehenen
Leistungen
fehlt
und
den
Begünstigten
eine
gesetzlich
umschriebene
Stellung
eingeräumt
wird.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
be
fully
effective
in
accordance
with
the
legislation
of
that
Member
State
throughout
the
Community
without
any
further
formalities,
including
as
against
third
parties
in
other
Member
States,
even
where
the
rules
of
the
host
Member
State
applicable
to
them
do
not
provide
for
such
measures
or
make
their
implementation
subject
to
conditions
which
are
not
fulfilled.
Sie
sind
nach
den
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaats
in
der
gesamten
Gemeinschaft
ohne
weitere
Formalität
uneingeschränkt
wirksam,
und
zwar
auch
gegenüber
Dritten
in
anderen
Mitgliedstaaten,
selbst
wenn
nach
den
für
diese
geltenden
Rechtsvorschriften
des
Aufnahmemitgliedstaats
solche
Maßnahmen
nicht
vorgesehen
sind
oder
ihre
Durchführung
von
Voraussetzungen
abhängig
gemacht
wird,
die
nicht
erfuellt
sind.
JRC-Acquis v3.0
In
relation
to
what
is
commonly
referred
to
as
"gold-plating",
this
recommendation
states
that
Member
States
should
"refrain
from
adding
to
national
implementation
legislation
conditions
or
requirements
that
are
not
necessary
to
transpose
the
Directive
concerned,
where
such
conditions
or
requirements
may
hinder
attainment
of
the
objectives
pursued
by
the
Directive".
Darin
empfiehlt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
übergenaue
Durchführung
(das
so
genannte
"gold-plating"),
"keine
Bedingungen
oder
Anforderungen
in
innerstaatliche
Umsetzungsvorschriften
aufzunehmen,
die
für
die
Umsetzung
der
betreffenden
Richtlinie
nicht
erforderlich
sind,
sofern
solche
Bedingungen
oder
Anforderungen
die
Verwirklichung
der
mit
der
Richtlinie
angestrebten
Ziele
beeinträchtigen
könnten".
TildeMODEL v2018
In
the
long
run,
the
general
adoption
of
an
arrangement
such
as
this
would
render
the
exequatur
procedure
meaningless
since
any
given
judgement
would
comply
with
the
same
implementation
conditions
in
each
Member
State.
Die
allgemeine
Anwendung
dieses
Verfahrens
würde
das
Vollstreckbarkeitsverfahren
auf
längere
Sicht
überflüssig
machen,
da
die
gefällten
Entscheidungen
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
den
gleichen
Bedingungen
zu
vollstrecken
wären.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
Treaty,
the
choice
of
forms
and
methods
for
the
implementation
of
these
conditions
should
be
left
to
the
Member
States,
insofar
as
those
forms
and
methods
are
not
already
determined
by
this
Directive.
Die
Wahl
der
Form
und
der
Mittel
für
die
Umsetzung
dieser
Bedingungen
sollte
gemäß
dem
Vertrag
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben,
sofern
Form
und
Mittel
noch
nicht
durch
diese
Richtlinie
festgelegt
sind.
TildeMODEL v2018