Übersetzung für "Impetus to" in Deutsch
It
may
give
impetus
to
the
entire
enlargement
policy
and
enhance
its
success.
Es
könnte
der
gesamten
Erweiterungspolitik
neuen
Schwung
geben
und
ihren
Erfolg
vergrößern.
Europarl v8
It
is
also
essential
to
give
further
impetus
to
concrete
projects
on
the
environment,
transport
and
energy
networks.
Auch
konkrete
Umweltschutz-,
Verkehrs-
und
Energieverbundprojekte
müssen
unbedingt
mehr
Schwung
bekommen.
Europarl v8
That
may
perhaps
give
a
new
impetus
to
foreign
policy.
Das
kann
der
Außenpolitik
möglicherweise
einen
neuen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
It
is
an
important
instrument
for
giving
new
impetus
to
the
negotiations.
Sie
ist
ein
wichtiges
Instrument,
das
den
Verhandlungen
neuen
Schwung
verleihen
kann.
Europarl v8
Indeed,
South
Africa
must
give
impetus
to
the
development
of
the
whole
region.
Gerade
Südafrika
muß
der
Entwicklung
der
ganzen
Region
einen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
To
conclude,
the
EU
should
give
a
new
impetus
to
the
neighbourhood
programme.
Schließlich
sollte
die
EU
dem
Nachbarschaftsprogramm
einen
neuen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
What
is
required
is
a
new
impetus
to
speed
up
the
cooperation
process.
Deshalb
brauchen
wir
neue
Impulse,
um
die
Zusammenarbeit
voranzutreiben.
Europarl v8
This
proposal
thus
gives
added
impetus
to
the
stabilisation
and
association
process.
Damit
verleiht
dieser
Vorschlag
dem
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
einen
zusätzlichen
Impuls.
Europarl v8
The
Commission
strongly
supports
the
commitment
to
give
fresh
impetus
to
our
Mediterranean
policy.
Die
Kommission
unterstützt
nachdrücklich
die
Verpflichtung,
unserer
Mittelmeerpolitik
neuen
Auftrieb
zu
verleihen.
Europarl v8
I
have
given
my
personal
impetus
to
this
project
since
I
began
to
work
here.
Ich
habe
diesem
Projekt
seit
Beginn
meiner
Tätigkeit
hier
einen
persönlichen
Impuls
gegeben.
Europarl v8
So
you
want
to
impart
new
impetus
to
Europe,
Mr President-in-Office?
Sie
wollen
Europa
neuen
Schwung
geben,
Herr
Ratspräsident?
Europarl v8
The
White
Paper
has
given
a
new
impetus
to
youth
policy.
Das
Weißbuch
hat
der
Jugendpolitik
neuen
Schwung
gegeben.
Europarl v8
The
JRC
will
also
be
active
in
giving
impetus
to
the
European
Research
Area
and
the
Sixth
Framework
Programme.
Außerdem
wird
die
GFS
dem
EFR
und
dem
6.
Rahmenprogramm
neue
Impulse
geben.
Europarl v8
This
will
lend
impetus
to
the
peace
process.
Das
wird
den
Friedensprozess
neuen
Schwung
verleihen.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
give
new
impetus
to
the
energy
supply,
that
is
to
say
produce
more
energy.
Drittens
müssen
wir
der
Energieversorgung
neuen
Auftrieb
verleihen,
also
mehr
Energie
erzeugen.
Europarl v8
It
is
our
firm
intention
to
give
new
impetus
to
international
negotiations.
Wir
sind
fest
entschlossen,
den
internationalen
Verhandlungen
neue
Impulse
zu
verleihen.
Europarl v8
This
prospect
should
give
new
impetus
to
strengthening
the
regional
integration
process.
Diese
Perspektive
dürfte
der
Stärkung
der
regionalen
Integration
neue
Impulse
verleihen.
Europarl v8
Fourthly,
we
need
to
give
new
impetus
to
research,
and
this
is
a
fundamental
point.
Viertens
muss
die
Forschung
angekurbelt
werden,
und
dies
ist
ein
wesentlicher
Punkt.
Europarl v8