Übersetzung für "If there is anything else" in Deutsch
In
that
case
madam,
I
would
ask
you
either
to
withdraw...
or
if
there
is
anything
else
you
would
like
to
express,
since
you
have
been
good...
Ziehen
sie
sich
jetzt
zurück,
oder
wollen
Sie
noch
etwas
fragen?
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
I
can
do...
Kann
ich
sonst
noch
etwas
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
So
if
there
is
anything
else
I
can
do...
Also,
falls
ich
noch
was
tun
kann...
OpenSubtitles v2018
Now
ask
me
if
there
is
anything
else
I
learned
from
my
brother.
Fragt
mich,
ob
mein
Bruder
mir
noch
anderes
sagte.
OpenSubtitles v2018
Let
me
know
if
there
is
anything
else
you
need.
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
noch
was
benötigen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else,
any
further
courtesy?
Gibt
es
noch
etwas,
das
wir
für
Sie
tun
können?
OpenSubtitles v2018
And
if
there
is
anything
else
I
can
do,
please
just
let
me
know.
Wenn
ich
noch
etwas
tun
kann,
sagt
einfach
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
you
wish
to
know,
we
will
be
available.
Wenn
wir
uns
erholt
haben,
stehen
wir
Ihnen
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
you
need
that
isn't
here,
just
contact
us.
Wenn
Sie
etwas
vermissen,
nehmen
Sie
einfach
Kontakt
mit
uns
auf.
CCAligned v1
If
there
is
anything
else
you
would
like
to
add,
please
do!
Wenn
Sie
noch
irgend
etwas
hinzufügen
wollen
-
nur
zu!
ParaCrawl v7.1
Please
let
us
know
if
there
is
anything
else.
Alles,
das
Sie
uns
sonst
noch
mitteilen
möchten.
ParaCrawl v7.1
And
if
there
is
anything
else
I
can
do
to
help,
please
let
me
know.
Wenn
ich
sonst
noch
irgendwie
helfen
kann,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
you
would
like
to
know
about
the
security
or
protection
of
your
data,
do
not
hesitate
to
contact
us.
Falls
Sie
mehr
über
Datensicherheit
und
-schutz
wissen
möchten,
zögern
Sie
nicht
uns
zu
kontaktieren.
CCAligned v1
But
if
there
is
anything
else
that
you're
not
telling
me,
now
is
the
time.
Aber
wenn
es
sonst
noch
irgendetwas
gibt,
das
Sie
mir
verschweigen,
dann
ist
jetzt
die
Zeit
dafür.
OpenSubtitles v2018
Why
not
come
in
here
and
see
if
there
is
anything
else
you
like?
Geh
doch
mal
da
rein
und
sieh
nach,
ob
da
noch
was
ist,
was
dir
gefällt.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
with
regard
to
additional
information
and/or
resources
that
you
would
like
to
see
here,
please
feel
free
to
contact
us
and
we
will
add
your
most
popular
choices.
Wenn
Sie
weitere
Informationen
und
/
oder
Ressourcen
in
Bezug
auf
weitere
Informationen
wünschen,
können
Sie
sich
gerne
an
Kontakt
mit
uns
wenden
und
wir
werden
Ihre
beliebtesten
Optionen
hinzufügen.
CCAligned v1
Should
you
have
any
enquiries,
require
further
information
or
if
there
is
anything
else
we
can
do
for
you,
please
get
in
touch
with
us.
Wenn
Sie
Fragen
haben,
weitere
Informationen
benötigen
oder
wir
etwas
anderes
für
Sie
tun
können,
melden
Sie
sich
doch
bitte
bei
uns.
CCAligned v1
If
there
is
anything
else
I
can
help
with
I
am
more
than
willing
to
cooperate.
Wenn
es
noch
etwas
gibt,
womit
ich
helfen
könnte,
bin
ich
mehr
als
bereit
zu
kooperieren.
ParaCrawl v7.1
I
ask
myself
frequently
if
there
is
anything
else
for
me
in
my
life.
Ich
frage
mich
oft,
ob
da
nicht
noch
etwas
anderes
für
mich
in
meinem
Leben
wartet.
ParaCrawl v7.1
Praia
da
Luz
is
an
excellent
family
beach
resort
and
you
really
don't
need
to
travel
further
afield,
but
if
there
is
anything
else
you
need,
Lagos
is
around
a
8-minute
drive
away!
Praia
da
Luz
ist
eine
ausgezeichnete
familiäre
Badeort
und
du
musst
wirklich
nicht
weiter
zu
reisen,
aber
wenn
es
etwas
gibt,
was
Sie
brauchen
noch,
Lagos
ist
ca.
8
Autominuten
entfernt!
CCAligned v1
If
there
is
anything
else
you
would
like
to
know,
please
do
not
hesitate
to
get
in
touch
with
us.
Sollte
es
noch
irgendetwas
geben,
was
Sie
gerne
wissen
möchten,
so
zögern
Sie
bitte
nicht
uns
zu
kontaktieren.
CCAligned v1