Translation of "If there is anything else" in German

In that case madam, I would ask you either to withdraw... or if there is anything else you would like to express, since you have been good...
Ziehen sie sich jetzt zurück, oder wollen Sie noch etwas fragen?
OpenSubtitles v2018

If there is anything else I can do...
Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

So if there is anything else I can do...
Also, falls ich noch was tun kann...
OpenSubtitles v2018

Now ask me if there is anything else I learned from my brother.
Fragt mich, ob mein Bruder mir noch anderes sagte.
OpenSubtitles v2018

Let me know if there is anything else you need.
Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie noch was benötigen.
OpenSubtitles v2018

If there is anything else, any further courtesy?
Gibt es noch etwas, das wir für Sie tun können?
OpenSubtitles v2018

And if there is anything else I can do, please just let me know.
Wenn ich noch etwas tun kann, sagt einfach Bescheid.
OpenSubtitles v2018

If there is anything else you wish to know, we will be available.
Wenn wir uns erholt haben, stehen wir Ihnen zur Verfügung.
OpenSubtitles v2018

If there is anything else you need that isn't here, just contact us.
Wenn Sie etwas vermissen, nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf.
CCAligned v1

If there is anything else you would like to add, please do!
Wenn Sie noch irgend etwas hinzufügen wollen - nur zu!
ParaCrawl v7.1

Please let us know if there is anything else.
Alles, das Sie uns sonst noch mitteilen möchten.
ParaCrawl v7.1

And if there is anything else I can do to help, please let me know.
Wenn ich sonst noch irgendwie helfen kann, lassen Sie es mich bitte wissen.
OpenSubtitles v2018

If there is anything else you would like to know about the security or protection of your data, do not hesitate to contact us.
Falls Sie mehr über Datensicherheit und -schutz wissen möchten, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
CCAligned v1

But if there is anything else that you're not telling me, now is the time.
Aber wenn es sonst noch irgendetwas gibt, das Sie mir verschweigen, dann ist jetzt die Zeit dafür.
OpenSubtitles v2018

Why not come in here and see if there is anything else you like?
Geh doch mal da rein und sieh nach, ob da noch was ist, was dir gefällt.
OpenSubtitles v2018

If there is anything else with regard to additional information and/or resources that you would like to see here, please feel free to contact us and we will add your most popular choices.
Wenn Sie weitere Informationen und / oder Ressourcen in Bezug auf weitere Informationen wünschen, können Sie sich gerne an Kontakt mit uns wenden und wir werden Ihre beliebtesten Optionen hinzufügen.
CCAligned v1

Should you have any enquiries, require further information or if there is anything else we can do for you, please get in touch with us.
Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder wir etwas anderes für Sie tun können, melden Sie sich doch bitte bei uns.
CCAligned v1

If there is anything else I can help with I am more than willing to cooperate.
Wenn es noch etwas gibt, womit ich helfen könnte, bin ich mehr als bereit zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

I ask myself frequently if there is anything else for me in my life.
Ich frage mich oft, ob da nicht noch etwas anderes für mich in meinem Leben wartet.
ParaCrawl v7.1

Praia da Luz is an excellent family beach resort and you really don't need to travel further afield, but if there is anything else you need, Lagos is around a 8-minute drive away!
Praia da Luz ist eine ausgezeichnete familiäre Badeort und du musst wirklich nicht weiter zu reisen, aber wenn es etwas gibt, was Sie brauchen noch, Lagos ist ca. 8 Autominuten entfernt!
CCAligned v1

If there is anything else you would like to know, please do not hesitate to get in touch with us.
Sollte es noch irgendetwas geben, was Sie gerne wissen möchten, so zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren.
CCAligned v1