Translation of "Or anything else" in German

Do not dilute or mix this solution with water or anything else.
Diese Lösung sollte keinesfalls mit Wasser oder irgendetwas anderem verdünnt oder vermischt werden.
EMEA v3

You don't need a designer, or a plan, or foresight, or anything else.
Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas.
TED2020 v1

He doesn't seem able to say where he lives or anything else.
Wo er wohnt, weiß er nicht und er weiß auch sonst nichts.
OpenSubtitles v2018

There wouldn't be any growth of beard or nails or anything else!
Dabei können keine Bärte, Nägel oder sonstwas wachsen!
OpenSubtitles v2018

Eric doesn't own a football or anything else that would make him come outside.
Er hat keinen Football oder was, was ihn raus bringen würde.
OpenSubtitles v2018

Don't be influenced by me or anything else.
Lassen Sie sich nicht von mir oder etwas anderem beeinflussen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to die on the sword, or, like, on anything else.
Ich will nicht sterben, weder durchs Schwert noch sonst wie.
OpenSubtitles v2018

Have you taken any drugs or alcohol or anything else that would affect your ability
Haben Sie irgendwelche Drogen, Alkohol oder Sonstiges genommen, das Ihre Fähigkeit,
OpenSubtitles v2018

I'm still scared, because it's no longer about the monsters or the supernatural or anything else.
Weil es sich nicht mehr um Monster, Überirdisches oder sonst etwas handelt.
OpenSubtitles v2018