Übersetzung für "Ideas from" in Deutsch
I
am
also
delighted
with
the
excellent
ideas
from
Commissioner
Geoghegan-Quinn.
Ich
bin
zudem
hocherfreut
über
die
hervorragenden
Ideen
der
Kommissarin
Frau
Geoghegan-Quinn.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
two
main
ideas
from
the
text
of
the
report.
Ich
möchte
zwei
Hauptgedanken
aus
dem
Text
des
Berichts
hervorheben.
Europarl v8
In
my
view,
what
is
important
is
not
where
ideas
come
from
but
whether
they
are
fundamentally
sound.
Meines
Erachtens
ist
die
Herkunft
von
Ideen
nicht
so
wichtig
wie
ihre
Stichhaltigkeit.
Europarl v8
I
am,
however,
accepting
some
ideas
from
Members
which
are
useful
additions.
Ich
akzeptiere
jedoch
Vorschläge
von
Abgeordneten,
die
sich
als
hilfreiche
Zusätze
erweisen.
Europarl v8
Ideas
from
this
paper
will
be
taken
forward
at
the
EU-EuroMed
Summit
in
November.
Ideen
aus
diesem
Papier
werden
auf
dem
Gipfeltreffen
Europa-Mittelmeerraum
im
November
aufgegriffen.
Europarl v8
They
bring
ideas
from
the
margins
into
the
mainstream.
Sie
bringen
Ideen
vom
Rand
der
Gesellschaft
in
deren
Mitte.
TED2013 v1.1
It
was
an
open
innovation,
ideas
from
all
over
were
welcome.
Es
war
offene
Innovation,
Ideen
von
Überall
waren
willkommen.
TED2013 v1.1
As
a
matter
of
fact,
I
think
a
lot
of
my
design
ideas
come
from
mistakes
and
tricks
of
the
eye.
Ich
glaube
tatsächlich,
dass
viele
meiner
Designideen
von
optischen
Täuschungen
herrühren.
TED2013 v1.1
Younger
journalists
have
thus
been
exposed
to
Western
journalistic
ideas
from
the
very
beginning.
Jüngere
Journalisten
waren
demnach
von
Anfang
an
den
westlichen
journalistischen
Ideen
ausgesetzt.
News-Commentary v14
The
other
response
is
indigenous
innovation
–
new
ideas
springing
from
the
brows
of
various
businesspeople.
Die
andere
Reaktion
besteht
in
indigenen
Innovationen,
also
neuen
Ideen
von
Geschäftsleuten.
News-Commentary v14
I've
taken
some
ideas
from
the
Starrs
and
from
many
other
families
I
met.
Von
den
Starrs
und
vielen
anderen
Familien
habe
ich
einige
Ideen
übernommen.
TED2020 v1
The
time
has
come
to
move
on
from
ideas
to
practice.
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
von
der
Theorie
zur
Praxis
überzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Convention
is
also
open
to
ideas
coming
from
civil
society.
Der
Konvent
steht
aber
auch
offen
für
gedankliche
Beiträge
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
And
what's
best
is
not
to
be
fielding
ideas
from
a
talking
cockroach.
Und
zwar,
sich
nicht
mit
den
Ideen
einer
sprechenden
Küchenschabe
zu
befassen.
OpenSubtitles v2018
Your
thoughts
and
ideas
come
from
you,
not
from
your
anxiety.
Deine
Gedanken
und
Ideen
kommen
von
dir,
nicht
von
deiner
Unbehaglichkeit.
OpenSubtitles v2018
I
don't
get
my
ideas
from
movies.
Ich
bekomme
meine
Ideen
nicht
von
Filmen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
hear
some
ideas
from
the
audience.
Hören
wir
ein
paar
Ideen
aus
dem
Publikum.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
hate
it
when
great
ideas
slip
away
from
me.
Ja,
ich
hasse
es,
wenn
ich
tolle
Ideen
vergesse.
OpenSubtitles v2018