Übersetzung für "I will be happy to come" in Deutsch
I
will
be
happy
to
come
back
to
Mr
Rübig
after
that.
Danach
werde
ich
gern
auf
Herrn
Rübig
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
be
happy
to
come
in
your
family
and
take
part
of
it.
Ich
bin
glücklich,
in
Ihrer
Familie
zu
kommen
und
nehmen
Sie
ein
Teil
davon.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
very
happy
to
come
to
Parliament
on
a
regular
basis
and
to
brief
you
on
how
we
are
progressing
and
implementing
the
Commission's
work
programme
so
we
can
have
a
debate,
not
just
once
a
year
but
on
a
regular
basis,
about
how
we
are
progressing
with
the
fulfilment
of
the
Commission's
work
programme.
Ich
freue
mich
darauf,
regelmäßig
zum
Parlament
zu
kommen
und
Sie
darüber
zu
unterrichten,
wie
wir
vorankommen
und
das
Arbeitsprogramm
der
Kommission
umsetzen,
sodass
wir
eine
Debatte
darüber
führen
können
-
nicht
nur
einmal
im
Jahr,
sondern
regelmäßig
-
wie
wir
bei
der
Erfüllung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
vorankommen.
Europarl v8
As
for
the
fermentation
industry,
Mr
Rübig,
I
understand
these
issues
are
currently
being
discussed,
but
I
will
be
more
than
happy
to
come
back
to
you
with
specifics.
Was
die
Fermentationsindustrie
betrifft,
Herr
Rübig,
so
verstehe
ich,
dass
diese
Fragen
gegenwärtig
in
der
Diskussion
sind,
ich
würde
aber
später
wieder
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
holding
discussions
with
you
in
the
future
on
the
wine
reform
that
I
will
present
to
the
Council,
hopefully
just
before
the
summer
break,
and
then
I
will
be
happy
to
come
here
to
the
European
Parliament
to
present
it
at
the
same
time,
as
the
basis
for
our
future
discussions.
Ich
freue
mich
auf
weitere
Diskussionen
mit
Ihnen
über
die
Weinreform,
die
ich
dem
Rat
hoffentlich
noch
vor
der
Sommerpause
vorlegen
werde,
und
ich
bin
gern
bereit,
sie
gleichzeitig
Ihnen
hier
im
Europäischen
Parlament
als
Grundlage
für
unsere
weiteren
Diskussionen
zu
präsentieren.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
that
is
what
I
wanted
to
say
this
afternoon
and
I
would
also
like
to
say,
Mr
President,
on
my
return,
when
the
honourable
Members
deem
it
appropriate
-
on
the
24th,
if
you
like
-
I
will
be
very
happy
to
come
back
here
to
explain
the
situation
or
give
my
impression
of
the
development
of
the
situation
during
this
period.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
das
wollte
ich
Ihnen
heute
mitteilen,
und
ich
möchte
hinzufügen,
dass
ich
nach
meiner
Rückkehr,
wann
immer
Sie
dies
für
angebracht
halten
-
wenn
Sie
wünschen,
am
24.
April
-
sehr
gern
wieder
zu
Ihnen
komme,
um
Ihnen
erneut
die
Lage
bzw.
meinen
Eindruck
von
der
Entwicklung
der
Lage
in
diesem
Zeitraum
zu
schildern.
Europarl v8
When
the
opportunity
arises
I
will
be
happy
to
come
back
to
this
question
again
in
Parliament.
Insbesondere
bin
ich
froh
darüber,
daß
unsere
Überlegungen
und
unsere
Bemühungen
um
Qualität
auf
einer
breiten
Basis
mitgetragen
werden.
EUbookshop v2
I
will
be
happy
to
come
back
to
Parliament
to
respond
to
and
clarify
the
problems
which
may
conceivably
occur
if
a
result
is
not
reached,
or
to
congratulate
all
of
you
if
this
result
is
achieved.
Dann
werde
ich
mit
größter
Freude
in
dieses
Parlament
kommen,
um
zu
antworten
und
die
Schwierigkeiten
zu
erläutern,
die
ich
möglicherweise
hatte,
sollte
ich
kein
Ergebnis
erreicht
haben,
oder
um
mich
mit
allen
Damen
und
Herren
Abgeordneten
zu
freuen,
wenn
dieses
Ergebnis
erreicht
wurde.
Europarl v8
I
will
also
be
happy
to
come
up
with
customized
contents
to
suit
your
wishes
and
needs,
and
carry
out
trainings
inhouse.
Gerne
arbeite
ich
Ihnen
auch
Inhalte
nach
Ihrem
Wunsch
und
Bedarf
aus,
und
führe
Schulungen
Inhouse
durch.
CCAligned v1
As
I
said
earlier
in
this
debate,
there
will
be
an
evaluation
at
the
beginning
of
next
year
and
I
will
be
happy
to
come
to
Parliament
and
to
discuss
its
conclusions
and
how
we
can
move
further
in
facilitating
these
kinds
of
agreements
with
third
countries.
Wie
ich
zuvor
in
dieser
Aussprache
sagte,
wird
es
zu
Beginn
des
nächsten
Jahres
eine
Evaluierung
geben.
Gern
werde
ich
ins
Parlament
kommen
und
die
Schlussfolgerungen
daraus
erörtern
und
um
darüber
zu
diskutieren,
wie
wir
bei
der
Erleichterung
dieser
Art
von
Vereinbarungen
mit
Drittländern
vorankommen
können.
Europarl v8