Übersetzung für "I will be happy to come" in Deutsch

I will be happy to come back to Mr Rübig after that.
Danach werde ich gern auf Herrn Rübig zurückkommen.
Europarl v8

I will be happy to come in your family and take part of it.
Ich bin glücklich, in Ihrer Familie zu kommen und nehmen Sie ein Teil davon.
ParaCrawl v7.1

I will be very happy to come to Parliament on a regular basis and to brief you on how we are progressing and implementing the Commission's work programme so we can have a debate, not just once a year but on a regular basis, about how we are progressing with the fulfilment of the Commission's work programme.
Ich freue mich darauf, regelmäßig zum Parlament zu kommen und Sie darüber zu unterrichten, wie wir vorankommen und das Arbeitsprogramm der Kommission umsetzen, sodass wir eine Debatte darüber führen können - nicht nur einmal im Jahr, sondern regelmäßig - wie wir bei der Erfüllung des Arbeitsprogramms der Kommission vorankommen.
Europarl v8

As for the fermentation industry, Mr Rübig, I understand these issues are currently being discussed, but I will be more than happy to come back to you with specifics.
Was die Fermentationsindustrie betrifft, Herr Rübig, so verstehe ich, dass diese Fragen gegenwärtig in der Diskussion sind, ich würde aber später wieder darauf zurückkommen.
Europarl v8

I am looking forward to holding discussions with you in the future on the wine reform that I will present to the Council, hopefully just before the summer break, and then I will be happy to come here to the European Parliament to present it at the same time, as the basis for our future discussions.
Ich freue mich auf weitere Diskussionen mit Ihnen über die Weinreform, die ich dem Rat hoffentlich noch vor der Sommerpause vorlegen werde, und ich bin gern bereit, sie gleichzeitig Ihnen hier im Europäischen Parlament als Grundlage für unsere weiteren Diskussionen zu präsentieren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, that is what I wanted to say this afternoon and I would also like to say, Mr President, on my return, when the honourable Members deem it appropriate - on the 24th, if you like - I will be very happy to come back here to explain the situation or give my impression of the development of the situation during this period.
Meine Damen und Herren Abgeordneten, das wollte ich Ihnen heute mitteilen, und ich möchte hinzufügen, dass ich nach meiner Rückkehr, wann immer Sie dies für angebracht halten - wenn Sie wünschen, am 24. April - sehr gern wieder zu Ihnen komme, um Ihnen erneut die Lage bzw. meinen Eindruck von der Entwicklung der Lage in diesem Zeitraum zu schildern.
Europarl v8

When the opportunity arises I will be happy to come back to this question again in Parliament.
Insbesondere bin ich froh darüber, daß unsere Überlegungen und unsere Bemühungen um Qualität auf einer breiten Basis mitgetragen werden.
EUbookshop v2

I will be happy to come back to Parliament to respond to and clarify the problems which may conceivably occur if a result is not reached, or to congratulate all of you if this result is achieved.
Dann werde ich mit größter Freude in dieses Parlament kommen, um zu antworten und die Schwierigkeiten zu erläutern, die ich möglicherweise hatte, sollte ich kein Ergebnis erreicht haben, oder um mich mit allen Damen und Herren Abgeordneten zu freuen, wenn dieses Ergebnis erreicht wurde.
Europarl v8

I will also be happy to come up with customized contents to suit your wishes and needs, and carry out trainings inhouse.
Gerne arbeite ich Ihnen auch Inhalte nach Ihrem Wunsch und Bedarf aus, und führe Schulungen Inhouse durch.
CCAligned v1

As I said earlier in this debate, there will be an evaluation at the beginning of next year and I will be happy to come to Parliament and to discuss its conclusions and how we can move further in facilitating these kinds of agreements with third countries.
Wie ich zuvor in dieser Aussprache sagte, wird es zu Beginn des nächsten Jahres eine Evaluierung geben. Gern werde ich ins Parlament kommen und die Schlussfolgerungen daraus erörtern und um darüber zu diskutieren, wie wir bei der Erleichterung dieser Art von Vereinbarungen mit Drittländern vorankommen können.
Europarl v8