Übersetzung für "I went ahead" in Deutsch

Therefore, I went ahead with the vote with the full support of my committee.
Daher fuhr ich mit der uneingeschränkten Unterstützung meines Ausschusses mit der Abstimmung fort.
Europarl v8

Therefore, I went ahead with the vote, having the unanimous support of the Committee on Budgets.
Daher setzte ich die Abstimmung mit einhelliger Unterstützung des Haushaltsausschusses fort.
Europarl v8

I went ahead and suddenly heard commotion in the grass.
Ich gehe weiter und auf einmal - fleucht und kreucht etwas im Gras.
OpenSubtitles v2018

I went ahead and fixed it up without you.
Ich habe sie ohne dich eingerichtet.
OpenSubtitles v2018

So I just went ahead and siphoned it up.
Also habe ich es einfach abgesaugt.
OpenSubtitles v2018

If I just went ahead and killed myself, this would all be over.
Wenn ich mich einfach umbringen würde, dann wäre alles vorbei.
OpenSubtitles v2018

I went up ahead to clear a path for her.
Ich fuhr vor sie, um ihr einen Weg freizumachen.
OpenSubtitles v2018

So, I went ahead and drafted the executive order, which he needs to sign.
Ich setzte schon mal die Anordnung auf, die er unterzeichnen muss.
OpenSubtitles v2018

But I went ahead and got married anyway.
Aber ich habe mich zuammengerissen und immerhin geheiratet.
OpenSubtitles v2018

I went ahead and I included Prophidil heart attack victims, uh, along with the stroke patients already in the class.
Ich habe die Prophidil-Herzinfarkt-Opfer mit zu den Schlaganfall-Opfern in der Sammelklage gelegt.
OpenSubtitles v2018

So I went ahead and did a variation.
Also ging ich voraus und hat eine Variation.
OpenSubtitles v2018

So, like a fool, I just went ahead with the Christmas present run.
Wie ein alter Narr macht ich weiter mit dem Ausfahren der Geschenke.
OpenSubtitles v2018

When my pa stepped on, I should have went ahead and pulled the trigger.
Als mein Vater rausging, hätte ich den Abzug drücken sollen.
OpenSubtitles v2018

I went ahead and paid for your mom's ashes.
Ich habe für die Asche deiner Mutter bezahlt.
OpenSubtitles v2018

I went ahead and had my staff buy you some clothes.
Ich hab hier ein paar Klamotten für dich besorgen lassen.
OpenSubtitles v2018

I went ahead and pushed him off the roof.
Ich habe ihn vom Dach gestoßen.
OpenSubtitles v2018

I went ahead with the date on my own,
Ich hab das Date allein durchgezogen.
OpenSubtitles v2018

That's why I went ahead and made this garden-variety, kick-ass vanquishing potion.
Deswegen habe ich diesen total spitzenmäßigen Gartenkräuter-Zaubertrank kreiert.
OpenSubtitles v2018

By the way, I went ahead and solved that pesky Snowflake-Podacter- Marino thing.
Öbrigens, ich habe den verdammten Snowflake-Podacter-Marino-Fall gelöst.
OpenSubtitles v2018

I went ahead with the exhumation.
Ich habe Emilys Grab tatsächlich öffnen lassen.
OpenSubtitles v2018