Übersetzung für "I wanted" in Deutsch

That is what I wanted to ask the Commissioner.
Das wollte ich die Kommissarin fragen.
Europarl v8

That is what we want to change and that is also something I wanted to say here.
Das wollen wir ändern, und das wollte ich auch hier sagen!
Europarl v8

That is the position that I wanted to set out here, Mr President.
Diese Position wollte ich hier darlegen, Herr Präsident.
Europarl v8

I just wanted their voice to be heard here today.
Ich wollte nur, dass ihrer Stimme hier heute Gehör verschafft wird.
Europarl v8

I thought you wanted to speak on Belarus.
Ich dachte, Sie möchten über Belarus sprechen.
Europarl v8

I wanted to ask you about Latin America, Prime Minister.
Herr Ministerpräsident, ich möchte Sie zu Lateinamerika befragen.
Europarl v8

That is also something that I wanted clearly reiterated in my report.
Auch das wollte ich in meinem Bericht noch einmal deutlich zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

That is what I wanted to say, Madam President.
Das ist es, was ich sagen wollte, Frau Präsidentin.
Europarl v8

This is what I wanted to say.
Das ist es, was ich sagen wollte.
Europarl v8

I just wanted to emphasize that point.
Das wollte ich lediglich nochmals betonen.
Europarl v8

Madam President, I just wanted to make a point of information to the Commissioner.
Frau Präsidentin, ich möchte den Herrn Kommissar nur auf etwas hinweisen.
Europarl v8

I wanted to praise the President-in-Office of the Council.
Ich wollte nämlich den Ratspräsidenten loben.
Europarl v8

I just wanted to correct that on behalf of the Committee on Budgets.
Dies wollte ich im Namen des Haushaltsausschusses richtigstellen.
Europarl v8

I really wanted to say that.
Das muß ich hier wirklich sagen.
Europarl v8

However, along with several of my colleagues, I wanted to table a further amendment.
Jedoch möchte ich zusammen mit einigen meiner Kollegen einen zusätzlichen Änderungsantrag stellen.
Europarl v8

I just wanted to let you know this.
Ich wollte Ihnen das nur mitteilen.
Europarl v8

Those are the two questions I wanted to ask, and I would like to congratulate the rapporteur.
Dies sind die beiden Fragen, die ich dem Berichterstatter stellen wollte.
Europarl v8

I wanted that to be made clear so as to avoid any doubt.
Ich wollte dies klargestellt haben, um alle Zweifel auszuräumen.
Europarl v8

These are the main points I wanted to make.
Dies sind die wichtigsten Argumente, die ich anbringen möchte.
Europarl v8

I wanted to correct that impression immediately.
Das wollte ich vorweg erst einmal korrigiert sehen.
Europarl v8

I wanted to remind him of his role in the Dutch consultation system in a former life.
Ich wollte ihn an seine Vergangenheit in der niederländischen freien Marktwirtschaft erinnern.
Europarl v8

I just wanted to make that clear once more.
Das möchte ich noch einmal klarstellen.
Europarl v8

This is basically all I wanted to say.
Das wollte ich einfach gesagt haben.
Europarl v8