Übersetzung für "We want" in Deutsch

On migration, too, we want an end to this hypocrisy.
Was die Migration betrifft, möchten wir ebenfalls mit der Scheinheiligkeit Schluss machen.
Europarl v8

This is what we want to hear.
Das ist es, was wir wollen.
Europarl v8

This is what we do not want.
Das ist es, was wir nicht wollen.
Europarl v8

We want an efficient and competitive European continent.
Wir wollen einen leistungsfähigen, einen wettbewerbsfähigen europäischen Kontinent.
Europarl v8

We also want to look at consumers' entitlements.
Wir wollen auch einen Blick auf die Ansprüche der Verbraucher werfen.
Europarl v8

We want to reinforce maternity and family leave.
Wir wollen die Rolle des Mutterschafts- und Familienurlaubs stärken.
Europarl v8

We do not want such developments.
Eine solche Entwicklung möchten wir nicht.
Europarl v8

We do not want their sacrifice to be in vain.
Sie sollen nicht umsonst ihr Leben geopfert haben.
Europarl v8

This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Das ist überaus unglücklich, wenn wir unser innovatives Potenzial wirklich stärken wollen.
Europarl v8

That is why we want to give priority to this now.
Daher wollen wir das jetzt vorziehen.
Europarl v8

If we want to save this species, we have to learn more about it.
Wenn wir diese Arten retten möchten, müssen wir mehr über sie lernen.
Europarl v8

We do not want palliative proposals such as 'pricking'.
Wir sind gegen lediglich abmildernde Vorschläge wie das sogenannte "Pricking".
Europarl v8

This has to change if we want to prevent an environmental crisis.
Dies muss sich ändern, wenn wir eine Umweltkrise verhindern wollen.
Europarl v8

The first of these is that we want to see a dual legal basis.
Das eine ist, wir wollen eine doppelte Rechtsgrundlage.
Europarl v8

If we want to change that rule, then that is fine.
Wenn wir diese Regel ändern möchten, dann ist dies gut so.
Europarl v8

That is what we want to change and that is also something I wanted to say here.
Das wollen wir ändern, und das wollte ich auch hier sagen!
Europarl v8

We all want to see greater media pluralism right across the EU.
Wir alle würden in der gesamten EU gerne einen größeren Medienpluralismus sehen.
Europarl v8

Through him, we want a consistent and uniform foreign policy.
Durch in wollen wir eine konsequente und einheitliche Außenpolitik erreichen.
Europarl v8

You can imagine that we do not want it.
Sie können sich vorstellen, dass wir dagegen sind.
Europarl v8

We want to cut back on agricultural and regional aid dramatically and reduce the total budget.
Wir wollen landwirtschaftliche und regionale Beihilfen drastisch kürzen und den Gesamthaushalt reduzieren.
Europarl v8

I am sure that we want this to happen.
Ich bin sicher, dass wir wollen, dass dies geschieht.
Europarl v8

That is the message that we want to send out through the Stockholm Programme.
Dies ist die Botschaft, die wir durch das Stockholmer Programm aussenden wollen.
Europarl v8

They will go anyway, whether we want it or not.
Dies wird sowieso geschehen, ob wir es wollen oder nicht.
Europarl v8

We want to help them to be closer to us.
Wir wollen die Ukraine darin unterstützen, uns näher zu sein.
Europarl v8

As consumers, we do not want to subsidise the price of conflict.
Als Konsumenten wollen wir den Preis für den Konflikt nicht subventionieren.
Europarl v8