Übersetzung für "As we want" in Deutsch

Of course, insofar as we want to make Europe bigger, we need to move towards a more powerful Parliament.
Natürlich benötigen wir ein einflussreicheres Parlament, wenn wir Europa vergrößern wollen.
Europarl v8

We are strongly opposed to this, as we do not want the harmonisation of European criminal law.
Wir sind stark dagegen, da wir keine Harmonisierung des europäischen Strafrechts möchten.
Europarl v8

As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
Als Parlamentarier wollen wir den kommerziellen Fischfang erhalten und schützen.
Europarl v8

As MEPs, we also want to be given definite responsibilities.
Wir wollen auch als europäische Parlamentarier klare Verantwortlichkeiten zugewiesen bekommen.
Europarl v8

Why do we as people want to do that?
Warum wollen wir Menschen das tun?
TED2020 v1

As a Presidency, we want to be as good and effective as possible.
Als Ratsvorsitz wollen wir so gut und effektiv wie möglich sein.
TildeMODEL v2018

I bet we can take as many as we want.
Wir können sicher so viele machen, wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure that what Lobero wants from the revolution is the same as we want.
Ich glaube nicht, dass Lobero dasselbe von der Revolution erwartet wie wir.
OpenSubtitles v2018

We can talk about it, or we can live as we want.
Wir können drüber reden, ob wir so leben, wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

And we can visit each other as often as we want.
Und wir können uns so oft besuchen, wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

As for us, we want nothing to do with the girls.
Was uns angeht, wir wollen mit all dem nichts zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

Things don't always turn out as we want them to.
Es kommt nicht immer so, wie man es gerne hätte.
OpenSubtitles v2018

As many agents as we want.
So viele Agenten wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

As we want to encourage other independents to join our association.
Wir wollen andere Unabhängige ermutigen, unserer Organisation beizutreten.
OpenSubtitles v2018

For as many dolls as we want.
Für so viele Puppen wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to.
Wir können die Vergangenheit nicht ändern, auch wenn wir es wollten.
OpenSubtitles v2018

As if we didn't want to look at every aspect, we hide some.
Als würden wir nicht alles bedenken und etwas verheimlichen.
OpenSubtitles v2018

As far as they know, we want Jimmy to grill him about Abel.
Soweit sie wissen, wollen wir Jimmy um ihn über Abel auszuquetschen.
OpenSubtitles v2018

It's the night before our wedding for as long as we want.
Es ist die Nacht vor unser Hochzeit, so lange wie wir wollen.
OpenSubtitles v2018

We are all as safe as we want to be.
Wir alle sind so sicher, wie wir es sein wollen.
OpenSubtitles v2018

Not so, as we want.
Nicht so, wie wir es uns wünschen.
OpenSubtitles v2018

Got no windows, so we can keep the lights on as long as we want.
Keine Fenster, wir können Licht anlassen, solange wir wollen.
OpenSubtitles v2018

And as soon as we do, I want to bring you on as my guest.
Und sobald wir den machen, will ich dich als Gast haben.
OpenSubtitles v2018