Übersetzung für "I understand from" in Deutsch
I
understand
from
this
discussion
that
we
have
to
go
forward
with
simplification.
Ich
erkenne
aufgrund
dieser
Diskussion,
dass
wir
Vereinfachungen
erreichen
müssen.
Europarl v8
I
understand
the
criticism
from
the
President-in-Office
of
Council
of
the
international
tribunal
in
Arusha.
Ich
begreife
die
Kritik
des
Ratspräsidenten
an
dem
Internationalen
Gerichtshof
in
Arusha.
Europarl v8
I
understand,
from
the
rapporteur,
that
she
may
well
be
prepared
to
leave
the
decision
to
the
wisdom
of
the
House.
Ich
weiß,
daß
die
Berichterstatterin
diese
Entscheidung
dem
Haus
überlassen
wird.
Europarl v8
I
do
also
understand,
from
the
words
you
used,
your
dissatisfaction
and
your
expectations.
Ihren
Worten
entnehme
ich,
dass
Sie
unzufrieden
sind
und
bestimmte
Erwartungen
haben.
Europarl v8
That
is
what
I
understand
from
the
reply
I
have
been
given.
So
habe
ich
die
Antwort
verstanden,
die
mir
gegeben
wurde.
Europarl v8
Well,
I
understand
that
from
today.
Nun,
ich
verstehe
das
von
heute.
OpenSubtitles v2018
And
once
I
can
understand
you
from
a
cellular
level...
I
can
put
you
to
use.
Sobald
ich
euch
auf
zellulärer
Ebene
verstehe,
habe
ich
Verwendung
für
euch.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
from
your
message.
Das
habe
ich
aus
Ihrer
Mitteilung
verstanden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand
people
from
New
Jersey.
Ich
verstehe
auch
Leute
aus
New
Jersey
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
understand
it
from
Hank's
POV.
Ich
meine,
ich
verstehe
es
aus
Hanks
Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018
I
understand
from
miss
Harris
you've
done
quite
well.
Äh,
ich
hörte
von
Miss
Harris,
es
läuft
gut.
OpenSubtitles v2018
So,
I
understand
you're
from
Lithuania.
Wie
ich
hörte,
kommen
Sie
aus
Litauen.
OpenSubtitles v2018
I
understand
you
came
from
a
long
line
of
Royal
Navy
men.
Ich
dachte,
Sie
kämen
aus
einer
langen
Tradition
von
königlichen
Matrosen.
OpenSubtitles v2018
So,
Paris,
I
understand
you're
from
the
prestigious
Hilton
family.
Paris,
sie
sind
also
aus
der
Hilton-Familie.
OpenSubtitles v2018
And
I
understand
you're
from
Lexington.
Und
ich
hörte,
Sie
kommen
aus
Lexington.
OpenSubtitles v2018
I
understand
from
Mr
La
Forge
that
there's
a
minor
fluctuation
in
the
starboard
warp
coil.
Wie
ich
höre,
gibt
es
eine
kleine
Fluktuation
in
der
Steuerbordwarpspule.
OpenSubtitles v2018
I
understand
from
Mr
Cooney
that
this
has
not
yet
been
done.
Herrn
Cooney
habe
ich
so
verstanden,
daß
das
noch
nicht
geschehen
ist.
EUbookshop v2
And,
of
course,
I
understand
that
from
his
point
of
view.
Und
natürlich
verstehe
ich
das
aus
seiner
Sicht.
EUbookshop v2