Übersetzung für "On the understanding that" in Deutsch
I
bought
it
on
the
understanding
that
it
would
be
a
wedding
present
for
Pat.
Es
war
abgemacht,
dass
sie
ein
Hochzeitsgeschenk
für
Pat
sein
soll.
OpenSubtitles v2018
Gonna
work
real
hard
on
the
not-understanding-that,
Lumpy.
Ich
versuche
ganz
doll,
das
nicht
zu
verstehen,
Beulenkopf.
OpenSubtitles v2018
On
the
understanding
that
he
enter
a
psychiatric
facility
approved
by
the
court.
Unter
der
Bedingung,
dass
er
in
eine
psychiatrische
Anstalt
eingewiesen
wird.
OpenSubtitles v2018
N.,
on
the
understanding
that,
you
all
know,
we
are
available
for
every
comparison
.
N.,
vorausgesetzt,
dass
alle
wissen,
können
wir
jeden
vergleich
.
ParaCrawl v7.1
This
is
based
on
the
understanding
that
the
earth
was
flat.
Dem
liegt
die
Vorstellung
zugrunde,
dass
die
Erde
eine
Platte
ist.
ParaCrawl v7.1
I
came
to
this
sitting
on
the
understanding
that
we
were
here
to
vote.
Ich
bin
mit
der
Erwartung
zur
heutigen
Sitzung
gekommen,
daß
heute
abgestimmt
wird.
Europarl v8
That
is
on
the
understanding,
however,
that
the
rule
of
law
is
observed
across
Europe.
Dies
gilt
jedoch
unter
der
Voraussetzung,
dass
in
ganz
Europa
Rechtsstaatlichkeit
gewährleistet
ist.
Europarl v8
Studying
theology
at
the
University
of
Freiburg
while
supported
by
the
church
on
the
understanding
that
he
would
defend
their
doctrine,
Heidegger
broke
with
Catholicism,
and
switched
to
philosophy.
Stattdessen
wurde
er
Priesterseminarist
und
begann
das
Studium
der
Theologie
und
Philosophie
an
der
Universität
Freiburg.
Wikipedia v1.0