Übersetzung für "On the understanding that" in Deutsch

I bought it on the understanding that it would be a wedding present for Pat.
Es war abgemacht, dass sie ein Hochzeitsgeschenk für Pat sein soll.
OpenSubtitles v2018

Gonna work real hard on the not-understanding-that, Lumpy.
Ich versuche ganz doll, das nicht zu verstehen, Beulenkopf.
OpenSubtitles v2018

On the understanding that he enter a psychiatric facility approved by the court.
Unter der Bedingung, dass er in eine psychiatrische Anstalt eingewiesen wird.
OpenSubtitles v2018

N., on the understanding that, you all know, we are available for every comparison .
N., vorausgesetzt, dass alle wissen, können wir jeden vergleich .
ParaCrawl v7.1

This is based on the understanding that the earth was flat.
Dem liegt die Vorstellung zugrunde, dass die Erde eine Platte ist.
ParaCrawl v7.1

I came to this sitting on the understanding that we were here to vote.
Ich bin mit der Erwartung zur heutigen Sitzung gekommen, daß heute abgestimmt wird.
Europarl v8

That is on the understanding, however, that the rule of law is observed across Europe.
Dies gilt jedoch unter der Voraussetzung, dass in ganz Europa Rechtsstaatlichkeit gewährleistet ist.
Europarl v8

Studying theology at the University of Freiburg while supported by the church on the understanding that he would defend their doctrine, Heidegger broke with Catholicism, and switched to philosophy.
Stattdessen wurde er Priesterseminarist und begann das Studium der Theologie und Philosophie an der Universität Freiburg.
Wikipedia v1.0