Übersetzung für "I take this opportunity" in Deutsch

I take this opportunity to congratulate Mr Cot on his election as Vice-President.
Ich möchte bei dieser Gelegenheit Herrn Cot zu seiner glänzenden Wahl beglückwünschen.
Europarl v8

I take this opportunity to thank you all sincerely for this experience.
Dafür möchte ich Ihnen allen bei dieser Gelegenheit herzlich danken.
Europarl v8

Mr President, I take this opportunity to extend a warm greeting to you.
Herr Präsident, ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie herzlich zu begrüßen.
Europarl v8

I will take this opportunity to offer him, on your behalf, our very best wishes.
Ich erlaube mir, ihm in Ihrem Namen unsere herzlichsten Glückwünsche auszusprechen.
Europarl v8

I take this opportunity to offer a warm welcome to your wife, Mrs Napolitano,
Ich ergreife die Gelegenheit, um auch Ihre Gattin, Frau Napolitano,
Europarl v8

So, then, I will take this opportunity to ask for your House's support.
Deshalb bitte ich an dieser Stelle um Unterstützung des Parlaments.
Europarl v8

I shall also take this opportunity to protest about the imprisonment, in France, of José Bové.
Gleichzeitig möchte ich gegen die Inhaftierung von José Bové in Frankreich protestieren.
Europarl v8

I will take this opportunity to thank the rapporteur for his constructive collaboration.
Ich danke auf diese Weise dem Berichterstatter für die konstruktive Zusammenarbeit.
Europarl v8

May I also take this opportunity to congratulate Mrs Fraga on her report on the Mediterranean.
Gleichzeitig darf ich Frau Fraga zu ihrem Bericht über den Mittelmeerraum beglückwünschen.
Europarl v8

I wish to take this opportunity to highlight one or two of them in particular.
Ich möchte bei dieser Gelegenheit ein oder zwei Punkte besonders hervorheben.
Europarl v8

That I would take this opportunity to disappear.
Ich würde die Gelegenheit nur nutzen, um abzuhauen.
OpenSubtitles v2018

Listen, I want to take this opportunity to thank you.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Ihnen zu danken.
OpenSubtitles v2018

I'd never forgive myself if I didn't take this opportunity.
Ich würde mir das nie verzeihen, wenn ich das nicht wahrnehmen würde.
OpenSubtitles v2018

So I want to take this opportunity to say that...
Deshalb will ich die Gelegenheit nutzen, dir zu sagen...
OpenSubtitles v2018

BURT: I should take this opportunity to point out their zero tactical skills.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich ihre taktische Unfähigkeit betonen.
OpenSubtitles v2018

May I take this opportunity to congratulate you on your engagement.
Ich darf die Gelegenheit nutzen, um Ihnen zur Verlobung zu gratulieren.
OpenSubtitles v2018

Mr President, that is a complete over-simplification, and I take this opportunity to object to it here this evening in plenary sitting.
Bürokrat, und darauf reagiere ich immer allergisch.
EUbookshop v2