Übersetzung für "I see" in Deutsch
I
also
see
problems
with
implementing
the
proposed
new
regulation.
Darüber
hinaus
sehe
auch
ich
Probleme
bei
der
Umsetzung
der
vorgesehenen
neuen
Regelung.
Europarl v8
I
see
only
one
way
of
fulfilling
this
task
honourably.
Ich
sehe
nur
eine
Möglichkeit,
diese
Aufgabe
würdevoll
zu
erfüllen.
Europarl v8
I
see
that
he
is
applauding.
Ich
sehe,
dass
er
applaudiert.
Europarl v8
I
see
this
as
the
major
challenge
facing
all
of
us.
Darin
sehe
ich
die
größte
Herausforderung
für
uns
alle.
Europarl v8
I
see
that
Mr
Hans-Peter
Martin
would
like
the
floor.
Ich
sehe,
dass
Herr
Hans-Peter
Martin
das
Wort
haben
möchte.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
cooperate
closely
and
I
hope
to
see
you
again
in
the
autumn.
Ich
hoffe
auf
eine
enge
Zusammenarbeit
und
sehe
Sie
hoffentlich
im
Herbst
wieder.
Europarl v8
I
cannot
see
where
the
link
is.
Ich
kann
hier
keinerlei
Zusammenhang
erkennen.
Europarl v8
I
can
see
opportunities
for
my
home
country
of
Estonia
here
as
well.
Ich
kann
hier
auch
für
mein
Heimatland
Estland
Chancen
erkennen.
Europarl v8
Yet
I
see
no
majority
for
that
in
this
Parliament
or
in
the
Council.
Doch
dafür
sehe
ich
in
diesem
Hause
und
auch
im
Rat
keine
Mehrheit.
Europarl v8
I
do
not
see
any
alternative
to
Doha.
Eine
Alternative
zu
Doha
sehe
ich
nicht.
Europarl v8
You
see,
I
am
no
sectarian.
Sie
sehen,
ich
bin
kein
Sektierer.
Europarl v8
I
also
see
general
support
for
the
three
proposals.
Zudem
sehe
ich
eine
allgemeine
Unterstützung
für
die
drei
Vorschläge.
Europarl v8
I
see
it
differently,
and
I
hope
the
Parliament
does
too.
Ich
sehe
dies
anders
und
hoffe,
dass
Parlament
tut
dies
auch.
Europarl v8
However,
I
cannot
yet
see
any
clear
outlines.
Allerdings
kann
ich
da
noch
keine
klaren
Konturen
erkennen.
Europarl v8
I
cannot
quite
see
how
this
benefits
consumers.
Ich
kann
nicht
wirklich
erkennen,
welchen
Nutzen
es
Verbrauchern
bringt.
Europarl v8
I
will
believe
that
when
I
see
it.
Das
glaube
ich
aber
erst,
wenn
ich
es
sehe.
Europarl v8
I
want
to
see
our
cap
tightened.
Ich
möchte,
dass
wir
unsere
Obergrenze
erhöhen.
Europarl v8
I
do
not
see,
therefore,
how
submitting
more
proposals
will
mean
that
we
move
forward.
Ich
weiß
daher
nicht,
inwiefern
uns
die
Einreichung
weiterer
Vorschläge
voranbringen
würde.
Europarl v8
In
this
regard,
I
see
public
owners
-
municipalities,
states
-
setting
an
example.
Da
sehe
ich
eine
Vorbildwirkung
der
öffentlichen
Eigentümer
-
Kommunen,
Länder.
Europarl v8
However,
I
do
see
one
small
fly
in
the
ointment
and
I
would
like
to
highlight
this.
Einen
kleinen
Wermutstropfen
sehe
ich
allerdings,
und
den
möchte
ich
doch
hervorheben.
Europarl v8
I
cannot
see
why
anyone
should
object
to
this
increase.
Ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
jemand
Einwände
gegen
diese
Erhöhung
haben
sollte.
Europarl v8