Übersetzung für "I require" in Deutsch
I
believe
we
require
sanctions
and
controls.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
Sanktionen
und
Kontrollen
brauchen.
Europarl v8
I
require
that
all
my
employees
be
on
time.
Ich
erwarte,
dass
alle
meine
Angestellten
pünktlich
sind.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
require
the
services
of
a
good
chef.
Ich
benötige
die
Dienste
eines
guten
Kochs.
OpenSubtitles v2018
All
I
require
from
you
is
that
you
answer
it,
yes
or
no.
Ich
erwarte
von
Ihnen
nur,
dass
Sie
antworten.
OpenSubtitles v2018
I
only
require
one
hour's
sleep
a
night.
Ich
brauche
nur
eine
Stunde
Schlaf
pro
Nacht.
OpenSubtitles v2018
In
the
morning
I
really
require
very
little.
Ich
pflege
morgens
sehr
wenig
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
sir,
but
I
require
your
address.
Tut
mir
Leid,
Sir,
wir
brauchen
eine
Adresse.
OpenSubtitles v2018
I
require
an
answer,
lieutenant.
Ich
erwarte
eine
Antwort,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
For
this
experiment,
I
require
the
assistance
of
a
young
lady.
Für
dieses
Experiment
brauche
ich
die
Hilfe
einer
jungen
Dame.
OpenSubtitles v2018
Now
I
require
a
perfectly
ordinary
gentleman's
pocket
handkerchief.
Jetzt
brauche
ich
ein
ganz
gewöhnliches
Herrentaschentuch.
OpenSubtitles v2018
I
shall
also
require
a
room
for
my
secretary.
Dann
brauche
ich
noch
einen
Raum
für
meine
Sekretärin.
OpenSubtitles v2018
I
shall
require
a
brazier
of
live
coals.
Dazu
benötige
ich
ein
Becken
mit
glühenden
Kohlen.
OpenSubtitles v2018
I
just
require
a
little
more,
that's
all.
Ich
benötige
halt
etwas
mehr,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
All
I
require
is
an
occasional
cup
of
tea.
Ich
verlange
lediglich
die
ein
oder
andere
Tasse
Tee.
OpenSubtitles v2018
For
this,
I
require
a
most
skilled
emissary.
Dafür...
brauche
ich
eine
gewandte
Botschafterin.
OpenSubtitles v2018
I
require
60
seconds
to
complete
the
migration.
Ich
brauche
noch
60
Sekunden,
um
die
Migration
abzuschließen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
require
comfort,
sir,
only
the
opportunity
for
service.
Ich
erwarte
keinen
Komfort,
Sir,
nur
die
Möglichkeit
zu
dienen.
OpenSubtitles v2018