Übersetzung für "I read through" in Deutsch
I
read
through
the
phone
bills.
Ich
habe
mir
die
Telefonrechnungen
durchgelesen.
OpenSubtitles v2018
I
read
through
that
Handbook
for
the
Recently
Deceased.
Ich
habe
das
Handbuch
fur
die
Jungst
Verstorbenen
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
read-through,
lunch,
and
I'm
meeting
my
agent.
Ich
habe
eine
Lesung,
ein
Essen,
einen
Agententermin.
OpenSubtitles v2018
I
can't
read
anything
through
these
bulkheads.
Durch
diese
Spanten
kann
ich
nichts
orten.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
read
through
the
help
file
to
figure
it
out.
Ich
habe
Verständnis
dafür,
wenn
es
zu
Missverständnissen
aufgrund
unvollständiger
Information
kommt.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
principles
I
read
through
the
internet.
Hier
sind
einige
Prinzipien,
die
ich
über
das
Internet
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
I
donâ€TMt
believe
I
have
read
through
something
like
this
before.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
durch
so
etwas
wie
dies
vor
lesen.
ParaCrawl v7.1
When
I
read
through
Zhuan
Falun
I
knew
what
I
had
gained.
Als
ich
Zhuan
Falun
las,
wusste
ich,
was
ich
gewonnen
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
have
read
through
the
posts,
perhaps
I
missed
it?
Ich
habe
durch
die
Beiträge
gelesen,
vielleicht
habe
ich
es
verpasst?
ParaCrawl v7.1
I
read
it
through,
almost
like
it
was
the
Bible.
Ich
las
es
durch,
fast
als
wie
es
die
Bibel
sei.
ParaCrawl v7.1
I
will
read
through
your
site
in
more
detail
later.
Ich
werde
durch
Ihre
Website
später
ausführlicher
lesen.
ParaCrawl v7.1
After
I
read
through
Zhuan
Falun
several
times,
a
miracle
happened!
Nachdem
ich
das
Zhuan
Falun
mehrere
Male
gelesen
hatte,
geschah
ein
Wunder!
ParaCrawl v7.1
I
read
through
all
the
tweets,
but
the
stream
just
kept
coming.
Ich
habe
durch
alle
tweets,
aber
der
Strom
nur
immer
wieder.
ParaCrawl v7.1
I
read
through
the
Netflix
Terms
of
Use.
Ich
bin
hierzu
mal
die
AGB
von
Netflix
durchgegangen.
ParaCrawl v7.1
I
haven't
read
through
all
of
them.
Ich
habe
nicht
alle
gelesen.
OpenSubtitles v2018
But
I
always
read
everything
through
before
I
sign.
Ich
lese
immer
alles
durch.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
find
it
if
I
have
to
read
through
every
goddamn
case
in
1968.
Ich
werde
es
auch
finden.
Notfalls
werde
ich
jeden
Fall
von
1968
durchackern.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
read
through
the
book,
which
I
found
impossible.
Ich
versuchte,
das
Buch
zu
überfliegen,
was
mir
aber
nicht
möglich
war.
Tatoeba v2021-03-10
Conclusion:
I
have
read
through
all
this
but
I
still
have
question
regarding
GearBest?
Fazit:
Ich
habe
das
alles
gelesen,
aber
ich
habe
noch
Fragen
zu
GearBest?
CCAligned v1
I
read
through
many
of
their
answers,
and
they
were
less
than
helpful.
Ich
habe
mir
einen
Großteil
der
angebotenen
Tipps
durchgelesen
und
sie
waren
alles
andere
als
hilfreich.
ParaCrawl v7.1
I
can't
personally
read
through
everything,
it
takes
too
much
time.
Ich
kann
nicht
alles
noch
einmal
durchsehen,
das
nimmt
zu
viel
Zeit
in
Anspruch.
ParaCrawl v7.1
I
read
through
the
HZG's
research
programs
and,
if
necessary,
talk
to
individuals
in
the
respective
departments.
Ich
lese
mir
die
Forschungsprogramme
des
HZG
durch
und
rede
gegebenenfalls
mit
den
einzelnen
Abteilungen.
ParaCrawl v7.1
I
read
my
way
through
things
all
the
time
and
then
things
happen.
Ich
lese
mich
ständig
durch
Dinge
hindurch,
und
dann
passieren
die
Sachen
einfach.
ParaCrawl v7.1