Übersetzung für "I read through" in Deutsch

I read through the phone bills.
Ich habe mir die Telefonrechnungen durchgelesen.
OpenSubtitles v2018

I read through that Handbook for the Recently Deceased.
Ich habe das Handbuch fur die Jungst Verstorbenen gelesen.
OpenSubtitles v2018

I have a read-through, lunch, and I'm meeting my agent.
Ich habe eine Lesung, ein Essen, einen Agententermin.
OpenSubtitles v2018

I can't read anything through these bulkheads.
Durch diese Spanten kann ich nichts orten.
OpenSubtitles v2018

I had to read through the help file to figure it out.
Ich habe Verständnis dafür, wenn es zu Missverständnissen aufgrund unvollständiger Information kommt.
ParaCrawl v7.1

Here are some principles I read through the internet.
Hier sind einige Prinzipien, die ich über das Internet zu lesen.
ParaCrawl v7.1

I donâ€TMt believe I have read through something like this before.
Ich glaube nicht, dass ich durch so etwas wie dies vor lesen.
ParaCrawl v7.1

When I read through Zhuan Falun I knew what I had gained.
Als ich Zhuan Falun las, wusste ich, was ich gewonnen hatte.
ParaCrawl v7.1

I have read through the posts, perhaps I missed it?
Ich habe durch die Beiträge gelesen, vielleicht habe ich es verpasst?
ParaCrawl v7.1

I read it through, almost like it was the Bible.
Ich las es durch, fast als wie es die Bibel sei.
ParaCrawl v7.1

I will read through your site in more detail later.
Ich werde durch Ihre Website später ausführlicher lesen.
ParaCrawl v7.1

After I read through Zhuan Falun several times, a miracle happened!
Nachdem ich das Zhuan Falun mehrere Male gelesen hatte, geschah ein Wunder!
ParaCrawl v7.1

I read through all the tweets, but the stream just kept coming.
Ich habe durch alle tweets, aber der Strom nur immer wieder.
ParaCrawl v7.1

I read through the Netflix Terms of Use.
Ich bin hierzu mal die AGB von Netflix durchgegangen.
ParaCrawl v7.1

I haven't read through all of them.
Ich habe nicht alle gelesen.
OpenSubtitles v2018

But I always read everything through before I sign.
Ich lese immer alles durch.
OpenSubtitles v2018

And I'll find it if I have to read through every goddamn case in 1968.
Ich werde es auch finden. Notfalls werde ich jeden Fall von 1968 durchackern.
OpenSubtitles v2018

I tried to read through the book, which I found impossible.
Ich versuchte, das Buch zu überfliegen, was mir aber nicht möglich war.
Tatoeba v2021-03-10

Conclusion: I have read through all this but I still have question regarding GearBest?
Fazit: Ich habe das alles gelesen, aber ich habe noch Fragen zu GearBest?
CCAligned v1

I read through many of their answers, and they were less than helpful.
Ich habe mir einen Großteil der angebotenen Tipps durchgelesen und sie waren alles andere als hilfreich.
ParaCrawl v7.1

I can't personally read through everything, it takes too much time.
Ich kann nicht alles noch einmal durchsehen, das nimmt zu viel Zeit in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

I read through the HZG's research programs and, if necessary, talk to individuals in the respective departments.
Ich lese mir die Forschungsprogramme des HZG durch und rede gegebenenfalls mit den einzelnen Abteilungen.
ParaCrawl v7.1

I read my way through things all the time and then things happen.
Ich lese mich ständig durch Dinge hindurch, und dann passieren die Sachen einfach.
ParaCrawl v7.1