Übersetzung für "I knew" in Deutsch
Mr
President,
I
knew
you
were
an
understanding
man.
Herr
Präsident,
ich
habe
gewußt,
daß
Sie
ein
verständnisvoller
Mann
sind.
Europarl v8
I
knew
it
all
through
that
period
of
time
myself.
Das
wußte
ich
allerdings
die
ganze
Zeit
über
selbst
schon.
Europarl v8
I
myself
knew
at
least
half
of
them.
Ich
selbst
kannte
mindestens
die
Hälfte
von
ihnen.
Europarl v8
I
teach
mathematics
and
I
did
think
that
I
knew
something
about
these
matters.
Ich
unterrichte
in
Mathematik
und
habe
geglaubt,
ich
hätte
das
verstanden.
Europarl v8
I
knew
it
was
useless.
Ich
wußte,
daß
das
nichts
bewirken
würde.
Europarl v8
I
knew
that
this
would
happen.
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde.
Europarl v8
I
knew,
Mr
President,
that
I
would
find
an
ally
in
the
European
Parliament.
Ich
wusste,
dass
ich
im
Europäischen
Parlament
einen
Verbündeten
finden
würde.
Europarl v8
Even
then
I
knew
of
the
role
played
in
these
protests
by
my
colleague
Mr Cohn-Bendit.
Schon
damals
wusste
ich
um
die
Rolle
meines
Kollegen
Cohn-Bendit
bei
diesen
Protesten.
Europarl v8
I
knew
him
as
Director-General
for
Transport
and
Energy.
Ich
kannte
ihn
als
Generaldirektor
für
Energie
und
Verkehr.
Europarl v8
I
thought
I
knew
Europe
well.
Ich
dachte,
ich
würde
Europa
gut
kennen.
Europarl v8
I
never
knew
my
husband
could
cause
such
a
stir.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Mann
einen
solchen
Aufruhr
verursachen
könnte.
GlobalVoices v2018q4
Ye
have
been
rebellious
against
the
LORD
from
the
day
that
I
knew
you.
Denn
ihr
seid
ungehorsam
dem
HERRN
gewesen,
solange
ich
euch
gekannt
habe.
bible-uedin v1
I
knew
those
two
were
related.
Ich
wusste,
die
beiden
hängen
zusammen.
TED2013 v1.1
Never
mind
that
I
knew
nothing
about
places
like
Namibia.
Auch
wenn
ich
nichts
über
Orte
wie
Namibia
wusste.
TED2013 v1.1
And
I
knew
I
had
totally
blown
this
whole
thing.
Ich
wusste,
ich
hatte
das
total
versaut.
TED2013 v1.1
And
I
was
waiting
for
him
to
come
down,
and
I
knew
that
he
was
on
his
way.
Ich
wartete
darauf,
dass
er
herunterkäme
und
wusste,
er
war
unterwegs.
TED2013 v1.1
And
then
suddenly,
I
obviously
knew
at
this
point,
there
was
a
chance.
In
diesem
Moment
wusste
ich,
dass
es
plötzlich
eine
Chance
gab.
TED2013 v1.1
I
also
knew
that
I'm
not
alone.
Ich
wusste
auch,
dass
ich
nicht
allein
bin.
TED2013 v1.1
I
knew
I
had
to
take
a
banjo
with
me
to
China.
Ich
wusste,
dass
ich
ein
Banjo
mit
nach
China
nehmen
musste.
TED2013 v1.1
And
I
knew
about
the
jellyfish,
but
I
was
sort
of
cavalier.
Ich
wusste
über
die
Quallen
Bescheid,
aber
ich
war
hochmütig.
TED2013 v1.1
I
knew
this,
but
I
was
expecting
something.
Ich
hatte
das
zwar
gewusst,
aber
ich
hatte
etwas
erwartet.
TED2013 v1.1
I
knew
that
the
simple
act
of
listening
in
an
empathetic
way
could
have
a
profound
effect.
Ich
wusste,
dass
einfaches,
emphatisches
Zuhören
einen
tiefen
Effekt
haben
kann.
TED2020 v1
I
knew
which
woman
I
would
like
to
take.
Ich
wusste,
welche
Frau
ich
gerne
mitnehmen
wollte.
TED2020 v1