Übersetzung für "I hope" in Deutsch
I
sincerely
hope
that
Member
States
roll
them
out
even-handedly.
Ich
hoffe
ernstlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
sie
unterschiedslos
einführen.
Europarl v8
I
hope
it
will
be
a
success.
Ich
hoffe,
es
wird
ein
Erfolg.
Europarl v8
I
hope
that
we
shall
then
jointly
achieve
European
added
value
for
all
stakeholders.
Ich
hoffe,
dass
wir
dann
gemeinsam
einen
europäischen
Mehrwert
aller
Beteiligten
erzielen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
have
a
majority
in
favour
of
this.
Ich
hoffe,
dass
wir
hierfür
eine
Mehrheit
bekommen.
Europarl v8
You
are
no
coward,
or
at
least
I
hope
you
are
not.
Sie
sind
kein
Feigling,
oder
zumindest
hoffe
ich
das
nicht.
Europarl v8
I
hope
that
you
and
your
first-rate
team
will
be
more
successful.
Ich
hoffe,
dass
Sie
und
Ihr
erstklassiges
Team
erfolgreicher
sein
werden.
Europarl v8
I
hope
to
remember
them
evermore.
Ich
werde
sie
hoffentlich
nie
vergessen.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
be
the
case.
Ich
hoffe,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
I
hope
that
those
responsible
for
these
incidents
will
be
justly
punished.
Ich
hoffe,
dass
die
Verantwortlichen
für
diese
Vorfälle
angemessen
bestraft
werden.
Europarl v8
I
hope
that
the
proceedings
in
Brazil
will
be
concluded
very
quickly.
Ich
hoffe,
dass
das
Verfahren
in
Brasilien
sehr
schnell
abgeschlossen
wird.
Europarl v8
I
hope
that
various
other
meetings
will
be
held
afterwards.
Ich
hoffe,
dass
danach
viele
weitere
Treffen
stattfinden
werden.
Europarl v8
Personally,
I
hope
that
positive
developments
can
be
achieved
soon.
Persönlich
hoffe
ich,
dass
bald
eine
positive
Entwicklung
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
I
hope
it
will
be
approved
in
March
by
the
Euroepan
Council.
Ich
hoffe,
dass
das
Projekt
im
März
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wird.
Europarl v8
I
hope
that
the
Greek
Members
will
see
the
sense
of
this.
Ich
hoffe,
dass
die
griechischen
Mitglieder
dies
erkennen.
Europarl v8
I
also
hope
that
the
Commission
will
be
more
proactive
in
its
support
for
the
scheme.
Außerdem
hoffe
ich,
dass
die
Kommission
das
System
proaktiver
unterstützen
wird.
Europarl v8
I
do
hope
you
will
consider
this
again.
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
noch
einmal
überdenken.
Europarl v8
I
hope
that
my
fears
will
prove
to
be
unfounded.
Ich
hoffe,
dass
sich
meine
Befürchtung
in
Zukunft
als
falsch
herausstellen
wird.
Europarl v8
I
welcome
this
report
and
I
hope
it
will
get
through
today.
Ich
begrüße
diesen
Bericht,
und
hoffe,
dass
er
heute
durchgebracht
wird.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
vote
in
favour
of
these
reports
tomorrow.
Ich
hoffe,
dass
wir
morgen
für
diese
Berichte
stimmen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
there
will
then
be
a
high
turnout.
Ich
hoffe,
dass
dann
auch
eine
große
Beteiligung
gegeben
ist!
Europarl v8
I
hope
that
is
only
a
technical
delay.
Ich
hoffe,
es
handelt
sich
lediglich
um
eine
technische
Verzögerung.
Europarl v8
I
hope
that
this
can
now
be
agreed
in
accordance
with
the
agreement
that
has
been
made.
Ich
hoffe,
dass
wir
hierüber
entsprechend
den
getroffenen
Vereinbarungen
Einvernehmen
erzielen
können.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
Mrs
Rajavi
is
right.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
Frau
Rajavi
recht
hat.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
be
able
to
do
all
of
this.
Ich
hoffe,
dass
wir
das
auch
alles
umsetzen
können.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
will
also
follow
this
example.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
diesem
Beispiel
folgen.
Europarl v8
I
hope
that
what
you
announced
will
come
to
fruition.
Ich
hoffe,
dass
Ihre
Ankündigungen
in
Erfüllung
gehen
werden.
Europarl v8