Übersetzung für "I have read" in Deutsch

I have read this document very carefully.
Ich habe dieses Dokument sehr aufmerksam gelesen.
Europarl v8

Mrs Sandbæk, I have read about this incident and the misunderstanding that occurred.
Frau Sandbæk, ich bin über dieses Mißverständnis und diesen Zwischenfall informiert.
Europarl v8

It is certainly not the one I have read.
Sicherlich nicht den, den ich gelesen habe.
Europarl v8

I have not read anything in the papers.
Ich habe darüber nichts in den Zeitungen gelesen.
Europarl v8

Against this politically explosive background, I have read this report even more carefully than usual.
Vor diesem politisch brisanten Hintergrund habe ich diesen Bericht doppelt aufmerksam gelesen.
Europarl v8

I have read the rule governing members of the Council.
Ich habe die für die Ratsmitglieder geltenden Bestimmungen gelesen.
Europarl v8

I have read in newspapers about some suggestions made.
Ich habe in Zeitungen über einige Vorschläge gelesen.
Europarl v8

I have read them and they are certainly helpful.
Ich habe ihn mir durchgelesen und er ist sicherlich sehr hilfreich.
Europarl v8

I have read and reread that statement.
Ich habe die Erklärung wieder und wieder gelesen.
Europarl v8

I have read the names of the signatories of the amendments.
Ich habe die Namen der Unterzeichner der Änderungsanträge gelesen.
Europarl v8

I could have simply read out the explanation of vote which I gave at the time.
Ich hätte Ihnen heute einfach meine Stimmerklärung von damals vorlesen können.
Europarl v8

I have read all of these reports with great interest.
Ich habe alle Berichte mit großem Interesse gelesen.
Europarl v8

I have read and reread the text several times and have also had contact with the Commission services.
Ich habe den Text mehrmals gelesen und mich außerdem mit den Kommissionsdienststellen beraten.
Europarl v8

I have recently read that the agricultural ministers are discussing a reduction in red tape.
Und jetzt lese ich, die Agrarminister beraten über den Bürokratieabbau.
Europarl v8

I have read everything I could about this subject.
Ich habe über dieses Thema alles gelesen, was ich finden konnte.
Europarl v8

I have read and reread the minutes of the association agreement.
Ich habe das Protokoll zum Assoziierungsabkommen wieder und wieder gelesen.
Europarl v8

Yes it is true, I have read the White Paper.
Ja, das ist richtig, ich habe das Weißbuch gelesen.
Europarl v8

Mr President, I have read the motion for a resolution on the Slovak Republic with interest.
Herr Präsident, ich habe mit Interesse den Entschließungsantrag zur Slowakei gelesen.
Europarl v8

I have read the passages in the motion for a resolution to be debated today with great interest.
Ich habe die Passagen des heute zu erörternden Entschließungsantrags mit großem Interesse gelesen.
Europarl v8

I have not yet read any document on the subject.
Ich habe noch kein Dokument darüber gelesen.
Europarl v8

I have also re-read the debate on Galileo.
Ich habe die Aussprache über das Galileo-Projekt nochmals nachgelesen.
Europarl v8

I have read a document running to 23 pages.
Das Dokument, das ich jetzt gelesen habe, umfasste 23 Seiten.
Europarl v8

I have read it and do not want to read it again.
Ich hatte ihn gelesen und möchte ihn nicht nochmals lesen.
Europarl v8

Why have I read this letter?
Warum habe ich Ihnen diesen Brief vorgelesen?
Europarl v8

I have read with great interest the report drawn up by Mr Mulder.
Den Bericht von Herrn Mulder habe ich mit großem Interesse gelesen.
Europarl v8

I have read the newspapers and watched television.
Ich habe die Zeitungen gelesen und die Fernsehberichte gehört.
Europarl v8

If I have read the situation correctly, it is all tied up with an enormous number of technical issues.
Wenn ich recht verstanden habe, ist damit eine Fülle technischer Fragen verbunden.
Europarl v8