Übersetzung für "I have read" in Deutsch
I
have
read
this
document
very
carefully.
Ich
habe
dieses
Dokument
sehr
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
Mrs
Sandbæk,
I
have
read
about
this
incident
and
the
misunderstanding
that
occurred.
Frau
Sandbæk,
ich
bin
über
dieses
Mißverständnis
und
diesen
Zwischenfall
informiert.
Europarl v8
It
is
certainly
not
the
one
I
have
read.
Sicherlich
nicht
den,
den
ich
gelesen
habe.
Europarl v8
I
have
not
read
anything
in
the
papers.
Ich
habe
darüber
nichts
in
den
Zeitungen
gelesen.
Europarl v8
Against
this
politically
explosive
background,
I
have
read
this
report
even
more
carefully
than
usual.
Vor
diesem
politisch
brisanten
Hintergrund
habe
ich
diesen
Bericht
doppelt
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
rule
governing
members
of
the
Council.
Ich
habe
die
für
die
Ratsmitglieder
geltenden
Bestimmungen
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
in
newspapers
about
some
suggestions
made.
Ich
habe
in
Zeitungen
über
einige
Vorschläge
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
them
and
they
are
certainly
helpful.
Ich
habe
ihn
mir
durchgelesen
und
er
ist
sicherlich
sehr
hilfreich.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
that
statement.
Ich
habe
die
Erklärung
wieder
und
wieder
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
names
of
the
signatories
of
the
amendments.
Ich
habe
die
Namen
der
Unterzeichner
der
Änderungsanträge
gelesen.
Europarl v8
I
could
have
simply
read
out
the
explanation
of
vote
which
I
gave
at
the
time.
Ich
hätte
Ihnen
heute
einfach
meine
Stimmerklärung
von
damals
vorlesen
können.
Europarl v8
I
have
read
all
of
these
reports
with
great
interest.
Ich
habe
alle
Berichte
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
the
text
several
times
and
have
also
had
contact
with
the
Commission
services.
Ich
habe
den
Text
mehrmals
gelesen
und
mich
außerdem
mit
den
Kommissionsdienststellen
beraten.
Europarl v8
I
have
recently
read
that
the
agricultural
ministers
are
discussing
a
reduction
in
red
tape.
Und
jetzt
lese
ich,
die
Agrarminister
beraten
über
den
Bürokratieabbau.
Europarl v8
I
have
read
everything
I
could
about
this
subject.
Ich
habe
über
dieses
Thema
alles
gelesen,
was
ich
finden
konnte.
Europarl v8
I
have
read
and
reread
the
minutes
of
the
association
agreement.
Ich
habe
das
Protokoll
zum
Assoziierungsabkommen
wieder
und
wieder
gelesen.
Europarl v8
Yes
it
is
true,
I
have
read
the
White
Paper.
Ja,
das
ist
richtig,
ich
habe
das
Weißbuch
gelesen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
read
the
motion
for
a
resolution
on
the
Slovak
Republic
with
interest.
Herr
Präsident,
ich
habe
mit
Interesse
den
Entschließungsantrag
zur
Slowakei
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
passages
in
the
motion
for
a
resolution
to
be
debated
today
with
great
interest.
Ich
habe
die
Passagen
des
heute
zu
erörternden
Entschließungsantrags
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
I
have
not
yet
read
any
document
on
the
subject.
Ich
habe
noch
kein
Dokument
darüber
gelesen.
Europarl v8
I
have
also
re-read
the
debate
on
Galileo.
Ich
habe
die
Aussprache
über
das
Galileo-Projekt
nochmals
nachgelesen.
Europarl v8
I
have
read
a
document
running
to
23
pages.
Das
Dokument,
das
ich
jetzt
gelesen
habe,
umfasste
23
Seiten.
Europarl v8
I
have
read
it
and
do
not
want
to
read
it
again.
Ich
hatte
ihn
gelesen
und
möchte
ihn
nicht
nochmals
lesen.
Europarl v8
Why
have
I
read
this
letter?
Warum
habe
ich
Ihnen
diesen
Brief
vorgelesen?
Europarl v8
I
have
read
with
great
interest
the
report
drawn
up
by
Mr
Mulder.
Den
Bericht
von
Herrn
Mulder
habe
ich
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
I
have
read
the
newspapers
and
watched
television.
Ich
habe
die
Zeitungen
gelesen
und
die
Fernsehberichte
gehört.
Europarl v8
If
I
have
read
the
situation
correctly,
it
is
all
tied
up
with
an
enormous
number
of
technical
issues.
Wenn
ich
recht
verstanden
habe,
ist
damit
eine
Fülle
technischer
Fragen
verbunden.
Europarl v8