Übersetzung für "Reading" in Deutsch
It
is
hard
to
believe
when
reading
it.
Man
mag
den
Sinn
dieser
Aussage
kaum
glauben,
wenn
man
sie
liest.
Europarl v8
I
have
just
been
reading
an
answer
from
my
fellow
commissioner,
Mr
Figel.
Ich
habe
soeben
erst
eine
Antwort
meines
Kommissionskollegen
Ján
Figel
gelesen.
Europarl v8
We
discussed
the
first
reading
of
this
dossier
less
than
a
year
ago.
Wir
haben
die
erste
Lesung
des
Antrags
vor
einem
knappen
Jahr
erörtert.
Europarl v8
We
wanted
to
adopt
a
sensible
decision
on
this
matter
in
the
first
reading.
Wir
wollten
eine
vernünftige
Entscheidung
zu
dieser
Angelegenheit
in
der
ersten
Lesung
treffen.
Europarl v8
Specific
emphasis
should
be
put
on
basic
skills
in
reading,
mathematics
and
science.
Besondere
Betonung
sollte
auf
die
Basisqualifikationen
Lesen,
Mathematik
und
Naturwissenschaften
gelegt
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
tomorrow,
we
are
actually
voting
at
first
reading.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
morgen
faktisch
in
erster
Lesung
abstimmen.
Europarl v8
I
welcome
the
first
reading
agreement.
Ich
begrüße
die
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
The
text
of
the
draft
Debré
law
is
about
to
have
its
second
reading
in
Parliament.
Der
Text
des
Entwurfs
des
Gesetzes
Debré
kommt
zur
zweiten
Lesung
ins
Parlament.
Europarl v8
Now
try
reading
some
plain
German
which
does
not
come
from
Zagreb!
Jetzt
lies
doch
einmal
Deutsch,
wenn
es
nicht
aus
Zagreb
kommt!
Europarl v8
Taken
together,
I
believe
these
particular
proposals
are
worthy
of
the
support
of
this
Parliament
at
second
reading.
Meines
Erachtens
sollten
diese
spezifischen
Vorschläge
vom
Parlament
in
zweiter
Lesung
unterstützt
werden.
Europarl v8
In
the
first
reading
the
Commission
supported
the
amendments
proposed
by
Mr
Medina
Ortega.
Die
Kommission
hat
in
erster
Lesung
die
von
Herrn
Medina
vorgetragenen
Änderungen
unterstützt.
Europarl v8
I
must
say,
it
makes
catastrophic
reading.
Es
ist
eine
katastrophale
Lektüre,
muß
ich
sagen.
Europarl v8
We
were
unable
to
support
the
Rothley
report
at
first
reading.
Schon
bei
der
ersten
Lesung
konnten
wir
den
Rothley-Bericht
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
stage
is
actually
enhanced
by
the
increased
interinstitutional
dialogue
which
takes
place
at
first
reading.
Diese
Phase
wird
durch
den
ausgereiften
interinstitutionellen
Dialog
der
ersten
Lesung
bereichert
werden.
Europarl v8
The
third
reading,
for
example,
will
no
longer
exist,
and
other
simplifications
are
possible.
Die
dritte
Lesung
fällt
z.B.
weg,
andere
Vereinfachungen
sind
möglich.
Europarl v8
No
doubt
we
shall
have
to
return
to
this
problem
at
second
reading.
Diese
Frage
muß
sicherlich
in
zweiter
Lesung
noch
einmal
behandelt
werden.
Europarl v8
This
represents
an
increase
against
the
first
reading
and
the
Commission
proposal.
Dies
stellt
eine
Verschärfung
gegenüber
der
ersten
Lesung
und
gegenüber
dem
Kommissionsvorschlag
dar.
Europarl v8
Mrs
Mosiek-Urbahn
does,
however,
suggest
a
number
of
amendments
at
second
reading.
Frau
Mosiek-Urbahn
schlägt
jedoch
in
zweiter
Lesung
einige
Änderungen
vor.
Europarl v8
This
could
be
done
before
the
second
reading.
Das
könnte
noch
vor
der
zweiten
Lesung
geschehen.
Europarl v8
I
have
not
seen
any,
despite
reading
them
all.
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
obwohl
ich
sie
alle
gelesen
habe.
Europarl v8
As
I
said,
we
are
at
first
reading.
Wie
gesagt,
befinden
wir
uns
in
erster
Lesung.
Europarl v8
We
look
forward
to
a
successful
second
reading
in
Parliament
after
the
elections.
Nach
den
Wahlen
hoffen
wir
auf
eine
erfolgreiche
zweite
Lesung
im
Parlament.
Europarl v8
Lessons
can
no
doubt
be
learned
from
a
reading
of
this
second
report.
Aus
der
Lektüre
dieses
zweiten
Berichts
lassen
sich
zweifellos
Lehren
ziehen.
Europarl v8