Übersetzung für "I have been reading" in Deutsch

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.
Ich habe soeben erst eine Antwort meines Kommissionskollegen Ján Figel gelesen.
Europarl v8

I have been reading a lot about the debates in the Commission.
Ich habe jetzt viel über die Debatten in der Kommission gelesen.
Europarl v8

So I have been reading your autobiography.
Also habe ich Ihre Autobiografie gelesen.
OpenSubtitles v2018

No, but I have been reading some curious articles.
Nein, aber ich las einige merkwürdige Artikel.
OpenSubtitles v2018

Well, I have been reading the research about Chiari Malformations.
Nun, ich las die Forschung über Chiari-Malformationen.
OpenSubtitles v2018

I have been reading the gospels, the words of St. Matthew.
Ich habe die Evangelien gelesen, die Worte des Heiligen Matthäus.
OpenSubtitles v2018

I have been reading Coming of Age in Samoa by Miss Margaret Mead.
Ich habe Coming of Age in Samoa von Miss Margaret Mead gelesen.
OpenSubtitles v2018

I have been reading that white book since I began to grow,
Ich lese diese weiße Seiten seit langem.
OpenSubtitles v2018

I have been reading your Newspeak articles in The Times.
Ich habe Ihre Neusprech-Artikel in der Times gelesen.
OpenSubtitles v2018

I have been reading about you in the newspaper.
Ich habe in der Zeitung von Ihnen gelesen.
OpenSubtitles v2018

I have been absorbed in reading a mystery.
Ich war in einen Kriminalroman vertieft.
Tatoeba v2021-03-10

I have been reading this, though.
Aber ich hab das hier gelesen.
OpenSubtitles v2018

I have been reading this for a few hours.
Ich lese das hier seit ein paar Stunden.
Tatoeba v2021-03-10

I have been reading about revivals for many years.
Seit vielen Jahren lese ich von Erweckungen.
ParaCrawl v7.1

Yes I have been reading about it, shown interest.
Ja, ich hatte darüber gelesen, zeigte Interesse.
ParaCrawl v7.1

I have been reading everything I can get my hands on since then.
Seitdem habe ich alles gelesen was ich in die Hände kriegen konnte.
ParaCrawl v7.1

I have been reading the reviews.
Ich habe ich die Bewertungen gelesen.
ParaCrawl v7.1

I have been reading out a few of your posts and i must say pretty nice stuff.
Ich lese ein paar Ihrer Beiträge und ich muss ziemlich nette Sachen sagen.
ParaCrawl v7.1

Hey Johnny I have been reading your trenbolone article and I have some questions.
Hey Johnny ich lese Ihre Artikel Trenbolon und ich habe einige Fragen.
ParaCrawl v7.1

I have been reading it and other gospels lately.
Ich habe dieses und andere Evangelium in letzter Zeit gelesen.
ParaCrawl v7.1

Books which I have been reading and I found interesting.
Bücher welche ich gelesen und als sehr interessant empfunden habe.
ParaCrawl v7.1

I have been reading on them and am confused??
Ich habe auf ihnen und morgens verwirrt? gelesen?
ParaCrawl v7.1

I have been reading a terribly frightening book.
Ich habe gerade ein furchtbar erschreckendes Buch gelesen.
ParaCrawl v7.1

I have been reading magazines like Spex and Debug – in the library of the conservatory!
Ich las Magazine wie Spex und Debug – in der Musikhochschulbibliothek!
ParaCrawl v7.1

I have been reading your materials and your website for several years now.
Ich lese Ihr Material und Ihre Webseite bereits seit mehreren Jahren.
ParaCrawl v7.1