Übersetzung für "I have been reading" in Deutsch
I
have
just
been
reading
an
answer
from
my
fellow
commissioner,
Mr
Figel.
Ich
habe
soeben
erst
eine
Antwort
meines
Kommissionskollegen
Ján
Figel
gelesen.
Europarl v8
I
have
been
reading
a
lot
about
the
debates
in
the
Commission.
Ich
habe
jetzt
viel
über
die
Debatten
in
der
Kommission
gelesen.
Europarl v8
So
I
have
been
reading
your
autobiography.
Also
habe
ich
Ihre
Autobiografie
gelesen.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I
have
been
reading
some
curious
articles.
Nein,
aber
ich
las
einige
merkwürdige
Artikel.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
been
reading
the
research
about
Chiari
Malformations.
Nun,
ich
las
die
Forschung
über
Chiari-Malformationen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
the
gospels,
the
words
of
St.
Matthew.
Ich
habe
die
Evangelien
gelesen,
die
Worte
des
Heiligen
Matthäus.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
Coming
of
Age
in
Samoa
by
Miss
Margaret
Mead.
Ich
habe
Coming
of
Age
in
Samoa
von
Miss
Margaret
Mead
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
that
white
book
since
I
began
to
grow,
Ich
lese
diese
weiße
Seiten
seit
langem.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
your
Newspeak
articles
in
The
Times.
Ich
habe
Ihre
Neusprech-Artikel
in
der
Times
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
about
you
in
the
newspaper.
Ich
habe
in
der
Zeitung
von
Ihnen
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
absorbed
in
reading
a
mystery.
Ich
war
in
einen
Kriminalroman
vertieft.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
been
reading
this,
though.
Aber
ich
hab
das
hier
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
this
for
a
few
hours.
Ich
lese
das
hier
seit
ein
paar
Stunden.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
been
reading
about
revivals
for
many
years.
Seit
vielen
Jahren
lese
ich
von
Erweckungen.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
have
been
reading
about
it,
shown
interest.
Ja,
ich
hatte
darüber
gelesen,
zeigte
Interesse.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
everything
I
can
get
my
hands
on
since
then.
Seitdem
habe
ich
alles
gelesen
was
ich
in
die
Hände
kriegen
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
the
reviews.
Ich
habe
ich
die
Bewertungen
gelesen.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
out
a
few
of
your
posts
and
i
must
say
pretty
nice
stuff.
Ich
lese
ein
paar
Ihrer
Beiträge
und
ich
muss
ziemlich
nette
Sachen
sagen.
ParaCrawl v7.1
Hey
Johnny
I
have
been
reading
your
trenbolone
article
and
I
have
some
questions.
Hey
Johnny
ich
lese
Ihre
Artikel
Trenbolon
und
ich
habe
einige
Fragen.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
it
and
other
gospels
lately.
Ich
habe
dieses
und
andere
Evangelium
in
letzter
Zeit
gelesen.
ParaCrawl v7.1
Books
which
I
have
been
reading
and
I
found
interesting.
Bücher
welche
ich
gelesen
und
als
sehr
interessant
empfunden
habe.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
on
them
and
am
confused??
Ich
habe
auf
ihnen
und
morgens
verwirrt?
gelesen?
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
a
terribly
frightening
book.
Ich
habe
gerade
ein
furchtbar
erschreckendes
Buch
gelesen.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
magazines
like
Spex
and
Debug
–
in
the
library
of
the
conservatory!
Ich
las
Magazine
wie
Spex
und
Debug
–
in
der
Musikhochschulbibliothek!
ParaCrawl v7.1
I
have
been
reading
your
materials
and
your
website
for
several
years
now.
Ich
lese
Ihr
Material
und
Ihre
Webseite
bereits
seit
mehreren
Jahren.
ParaCrawl v7.1