Übersetzung für "When reading" in Deutsch

It is hard to believe when reading it.
Man mag den Sinn dieser Aussage kaum glauben, wenn man sie liest.
Europarl v8

Mr President, I made a mistake when reading the text.
Herr Präsident, ich habe beim Lesen des Textes einen Fehler gemacht.
Europarl v8

I find it hard going even when I am reading the text!
Ich tue mich schwer, selbst wenn ich den Text lese!
Europarl v8

Tom usually only wears glasses when he's reading.
Tom trägt für gewöhnlich nur beim Lesen eine Brille.
Tatoeba v2021-03-10

Please return the book when you've finished reading it.
Bitte geben Sie das Buch zurück, sobald Sie es ausgelesen haben.
Tatoeba v2021-03-10

When you've finished reading the book, I'd like to borrow it.
Wenn du das Buch ausgelesen hast, würde ich es gern ausleihen.
Tatoeba v2021-03-10

When you've finished reading that book, I'd like to read it.
Wenn du das Buch ausgelesen hast, würde ich es gerne lesen.
Tatoeba v2021-03-10

When she was reading the letter, she looked sad.
Als sie den Brief las, wirkte sie traurig.
Tatoeba v2021-03-10

When I was reading the professor's journal, I learned about Nemo's plans.
Als ich im Tagebuch des Professors las, erfuhr ich von Nemos Plänen.
OpenSubtitles v2018

What was the chronometer reading when we sighted the jet?
Was zeigte das Chronometer an, als wir den Jet sichteten?
OpenSubtitles v2018

I forget everything when I'm reading.
Ich vergesse einfach alles, wenn ich lese.
OpenSubtitles v2018

When you wear reading glasses right a minute, but can't seem to find them anywhere.
Wenn man eine Brille um den Hals trägt, aber sie nicht findet.
OpenSubtitles v2018

Leave those files on my desk when you've finished reading.
Lassen Sie die Unterlagen auf meinem Tisch, wenn Sie sie durchgelesen haben.
OpenSubtitles v2018

He's already reading when he meets Vanda!
Er liest, als Wanda auftritt.
OpenSubtitles v2018

Oh, cool, it tells you when someone's reading your profile.
Oh cool, es sagt dir, wenn jemand dein Profil liest.
OpenSubtitles v2018

That was a pretty big moment for me when I was reading the script and said,
Das war ein großer Moment für mich, als ich das Skript las.
OpenSubtitles v2018

What do you expect, to meet some cute travel agent when you're reading a newspaper at a bookstore?
Dass du eine süße Reiseberaterin triffst, wenn du im Buchladen Zeitung liest?
OpenSubtitles v2018

Man is only truly free when he's reading.
Ein Mensch ist nur dann wirklich frei, wenn er ein Buch liest.
OpenSubtitles v2018

Pain messes up the baseline reading when you tell the truth.
Schmerz bringt die Impulslinie durcheinander, wenn man die Wahrheit sagt.
OpenSubtitles v2018