Übersetzung für "I have corrected" in Deutsch
And
had
I
he
would
have
corrected
me.
Und
hätte
ich's
doch,
hätte
er
mich
sicher
bestraft.
OpenSubtitles v2018
I
have
now
corrected
the
recipe.
Ich
habe
das
Rezept
nun
korrigiert.
CCAligned v1
I
have
corrected
obvious
typographical
errors
silently.
Offenkundige
Schreibfehler
habe
ich
stillschweigend
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
I
have
corrected
the
forum
once
again.
Ich
habe
das
Forum
noch
einmal
behoben.
ParaCrawl v7.1
Now
I
have
corrected
this
issue
so
they
are
once
again
available.
Jetzt
habe
ich
diese
Ausgabe
behoben,
also
sind
sie
noch
einmal
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
revision
I
have
corrected
circa
500
typos
and
misspelling.
Während
der
Neuausgabe
habe
ich
circa
500
Typos
und
Mispelling
behoben.
ParaCrawl v7.1
I
would
have
corrected
the
situation
immediately.
Ich
hätte
das
Problem
sofort
gelöst.
ParaCrawl v7.1
I
have
corrected
your
mistake.
Ich
habe
lhren
Fehler
bereinigt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
corrected
her.
Ich
hätte
sie
korrigieren
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
can
conveniently
pay
after
being
invoiced,
after
I
have
sent
your
corrected
text
back
to
you.
Sie
können
bequem
per
Rechnung
bezahlen,
nachdem
ich
Ihnen
den
korrigierten
Text
zugeschickt
habe.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
I
have
corrected
your
doubts
now
in
a
very
natural
way.
Ich
meine
nun,
dass
ich
dir
deine
Zweifel
auf
einem
ganz
natürlichen
Wege
berichtigt
habe.
ParaCrawl v7.1
I
should
fix
it,
yet
I
still
have
not
corrected
it
for
such
a
long
time.
Dieses
Problem
sollte
ich
beheben,
denn
ich
hatte
es
bislang
viel
zu
lange
nicht
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
corrected
you
in
the
Bureau
too,
and
I
find
it
rather
irritating
that
this
mistake
makes
you
pass
me
over
at
Question
Time,
despite
my
having
corrected
the
error.
Ich
habe
das
auch
im
Präsidium
schon
korrigiert,
und
ich
finde
es
etwas
befremdlich,
daß
Sie,
weil
Sie
sich
irren,
mich
dann
in
der
Fragestunde
übergehen,
obwohl
ich
den
Fehler
korrigiert
habe.
Europarl v8
I
would
have
corrected
it.
Ich
hätte
sie
korrigiert.
OpenSubtitles v2018
I
seek
not
to
give
an
explanation,
because
I
hope
that
none
will
be
necessary,
but
for
the
sake
of
my
antecedents
and
any
that
may
follow
thereafter,
can
I
please
have
that
corrected,
because
I
would
not
like
to
see
my
family
name
besmirched
in
that
way.
Zwar
begrüße
ich
diese
Aussprache,
die
mir
Gelegenheit
gibt,
das
Parlament
mit
dem
neuesten
Stand
der
Verhandlungen
im
Rat
der
Umweltminister
in
der
Frage
der
Kraftfahrzeugemissionen
vor
der
nächsten
Runde
-
der
letzten,
wie
ich
hoffe
-
vertraut
zu
machen,
die
am
Mittwoch
stattfindet,
doch
bin
ich
überrascht,
um
es
milde
auszudrücken,
daß
in
diesem
Entschließungsantrag,
vor
allem
in
Ziffer
3,
derartige
Kritik
an
der
Kommission
geübt
wird.
EUbookshop v2
I
have
corrected
every
wrong
I
have
had
control
over
and
do
not
want
to
make
any
more
wrong
choices
in
my
life.
Ich
habe
jedes
Unrecht
über
das
ich
eine
Kontrolle
habe
korrigiert
und
möchte
keine
weiteren
unrechten
Wahlen
in
meinem
Leben
machen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
some
more
general
tidying
up,
I
have
corrected
them,
mainly
by
introducing
'previously
proposed
ride'
and
'previously
planned
ride'.
Abgesehen
von
einigen
allgemeineren
Aufräumarbeiten
habe
ich
sie
korrigiert,
hauptsächlich
durch
die
Einführung
von
"zuvor
vorgeschlagenen
Fahrten"
und
"zuvor
geplanten
Fahrten".
ParaCrawl v7.1
I
have
corrected
the
error
that
occurred
from
under
Opera
and
Intenrnet
Explorer
due
to
the
faulty
follow
of
unrecognized
characters
in
the
URL
addresses.
Ich
habe
die
Störung
behoben,
die
von
unterhalb
der
Opera
auftrat
und
der
Intenrnet
Explorer,
der
zum
fehlerhaften
passend
ist,
von
unerkannten
Buchstaben
in
den
URL
Adressen
folgen.
ParaCrawl v7.1
Now
that
some
of
the
thumbnails
of
the
Malta
pictures
came
to
the
surface,
I
have
corrected
them
to
use
the
same
resize
method
as
the
rest
of
the
images.
Nun
da
einige
der
thumbnails
der
Malta
Abbildungen
zur
Oberfläche
kamen,
habe
ich
sie
behoben,
um
dasselbe
zu
verwenden
die
Größe
neu
bestimme
Methode
als
der
Rest
der
Bilder.
ParaCrawl v7.1
I
have
corrected
this.
Ich
habe
dieses
behoben.
ParaCrawl v7.1
Thus
far
I
have
not
only
corrected
more
than
5000
scientific
papers,
but
have
also
corrected
and
optimized
texts
for
companies,
publishing
companies,
authors,
translators
and
private
persons.
Ich
habe
bisher
nicht
nur
über
5000
wissenschaftliche
Arbeiten
erfolgreich
verbessert,
sondern
korrigiere
und
optimiere
auch
Texte
für
Unternehmen,
Verlage,
Autoren,
Übersetzer
und
Privatpersonen.
ParaCrawl v7.1