Übersetzung für "I have corrected" in Deutsch

And had I he would have corrected me.
Und hätte ich's doch, hätte er mich sicher bestraft.
OpenSubtitles v2018

I have now corrected the recipe.
Ich habe das Rezept nun korrigiert.
CCAligned v1

I have corrected obvious typographical errors silently.
Offenkundige Schreibfehler habe ich stillschweigend korrigiert.
ParaCrawl v7.1

I have corrected the forum once again.
Ich habe das Forum noch einmal behoben.
ParaCrawl v7.1

Now I have corrected this issue so they are once again available.
Jetzt habe ich diese Ausgabe behoben, also sind sie noch einmal vorhanden.
ParaCrawl v7.1

Throughout the revision I have corrected circa 500 typos and misspelling.
Während der Neuausgabe habe ich circa 500 Typos und Mispelling behoben.
ParaCrawl v7.1

I would have corrected the situation immediately.
Ich hätte das Problem sofort gelöst.
ParaCrawl v7.1

I have corrected your mistake.
Ich habe lhren Fehler bereinigt.
OpenSubtitles v2018

I should have corrected her.
Ich hätte sie korrigieren sollen.
OpenSubtitles v2018

You can conveniently pay after being invoiced, after I have sent your corrected text back to you.
Sie können bequem per Rechnung bezahlen, nachdem ich Ihnen den korrigierten Text zugeschickt habe.
ParaCrawl v7.1

I think that I have corrected your doubts now in a very natural way.
Ich meine nun, dass ich dir deine Zweifel auf einem ganz natürlichen Wege berichtigt habe.
ParaCrawl v7.1

I should fix it, yet I still have not corrected it for such a long time.
Dieses Problem sollte ich beheben, denn ich hatte es bislang viel zu lange nicht korrigiert.
ParaCrawl v7.1

I have already corrected you in the Bureau too, and I find it rather irritating that this mistake makes you pass me over at Question Time, despite my having corrected the error.
Ich habe das auch im Präsidium schon korrigiert, und ich finde es etwas befremdlich, daß Sie, weil Sie sich irren, mich dann in der Fragestunde übergehen, obwohl ich den Fehler korrigiert habe.
Europarl v8

I would have corrected it.
Ich hätte sie korrigiert.
OpenSubtitles v2018

I seek not to give an explanation, because I hope that none will be necessary, but for the sake of my antecedents and any that may follow thereafter, can I please have that corrected, because I would not like to see my family name besmirched in that way.
Zwar begrüße ich diese Aussprache, die mir Gelegenheit gibt, das Parlament mit dem neuesten Stand der Verhandlungen im Rat der Umweltminister in der Frage der Kraftfahrzeugemissionen vor der nächsten Runde - der letzten, wie ich hoffe - vertraut zu machen, die am Mittwoch stattfindet, doch bin ich überrascht, um es milde auszudrücken, daß in diesem Entschließungsantrag, vor allem in Ziffer 3, derartige Kritik an der Kommission geübt wird.
EUbookshop v2

I have corrected every wrong I have had control over and do not want to make any more wrong choices in my life.
Ich habe jedes Unrecht über das ich eine Kontrolle habe korrigiert und möchte keine weiteren unrechten Wahlen in meinem Leben machen.
ParaCrawl v7.1

Apart from some more general tidying up, I have corrected them, mainly by introducing 'previously proposed ride' and 'previously planned ride'.
Abgesehen von einigen allgemeineren Aufräumarbeiten habe ich sie korrigiert, hauptsächlich durch die Einführung von "zuvor vorgeschlagenen Fahrten" und "zuvor geplanten Fahrten".
ParaCrawl v7.1

I have corrected the error that occurred from under Opera and Intenrnet Explorer due to the faulty follow of unrecognized characters in the URL addresses.
Ich habe die Störung behoben, die von unterhalb der Opera auftrat und der Intenrnet Explorer, der zum fehlerhaften passend ist, von unerkannten Buchstaben in den URL Adressen folgen.
ParaCrawl v7.1

Now that some of the thumbnails of the Malta pictures came to the surface, I have corrected them to use the same resize method as the rest of the images.
Nun da einige der thumbnails der Malta Abbildungen zur Oberfläche kamen, habe ich sie behoben, um dasselbe zu verwenden die Größe neu bestimme Methode als der Rest der Bilder.
ParaCrawl v7.1

I have corrected this.
Ich habe dieses behoben.
ParaCrawl v7.1

Thus far I have not only corrected more than 5000 scientific papers, but have also corrected and optimized texts for companies, publishing companies, authors, translators and private persons.
Ich habe bisher nicht nur über 5000 wissenschaftliche Arbeiten erfolgreich verbessert, sondern korrigiere und optimiere auch Texte für Unternehmen, Verlage, Autoren, Übersetzer und Privatpersonen.
ParaCrawl v7.1