Übersetzung für "I get the message" in Deutsch
I
get
the
message
'Warning:
Ich
bekommen
die
Meldung
'Warning:
PHP v1
Okay,
okay,
I
get
the
message.
Ok,
ok,
ich
hab's
kapiert.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
sorry,
I
didn't
get
the
message.
Es
tut
mir
so
leid,
ich
habe
die
Nachricht
nicht
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
think
I
can
get
the
message
across.
Ja,
ich
glaube
es
reicht,
um
es
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
OK,
OK,
I
get
the
message.
Ok,
ok,
ich
verstehe.
OpenSubtitles v2018
I
think
she'll
get
the
message.
Ich
denke,
sie
wird
die
Botschaft
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Peg,
I
think
we
get
the
message
here.
Ok,
Peg,
ich
glaube,
ich
versteh
schon.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
the
message
at
the
time.
Damals
habe
ich
ihn
nicht
verstanden.
OpenSubtitles v2018
If
anybody
came
through
this
door,
I
wanted
to
get
the
message
loud
and
clear
on
the
other
end.
Wenn
jemand
den
Tunnel
betrat,
wollte
ich
das
am
anderen
Ende
hören.
OpenSubtitles v2018
I
can
not
get
the
message
through
to
her.
Ich
kann
ihr
die
Botschaft
nicht
nahebringen.
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
I
get
the
message
"Out
of
memory"
(SmartHeap
Library)?
Warum
erscheint
die
Fehlermeldung
"Out
of
Memory"
(SmartHeap
Library)?
ParaCrawl v7.1
Why
do
I
get
the
message
that
the
shipping
costs
are
unknown?
Warum
erhalte
ich
die
Meldung,
dass
die
Transportkosten
unbekannt
sind?
CCAligned v1
Why
do
I
get
the
error
message
537
during
the
Antivirus
update?
Warum
erhalte
ich
während
einer
Antivirus
Aktualisierung
die
Fehlermeldung
537?
ParaCrawl v7.1
I
get
the
error
message
"Please
insert
the
original
DVD!".
Ich
bekomme
die
Fehlermeldung
"Bitte
Original
DVD
einlegen"!
ParaCrawl v7.1
I
get
the
message:
'Card
definitively
blocked!
Ich
bekomme
die
Nachricht:
'
Card
definitively
blocked!
ParaCrawl v7.1
What
should
I
do
if
I
get
the
error
message
"Incorrect
password"?
Was
mache
ich
bei
der
Fehlermeldung
"Falsches
Passwort"?
ParaCrawl v7.1
I
get
the
error
message
"PAP
Authentification
failed".
Ich
bekomme
die
Fehlermeldung
"PAP
Authentification
failed".
CCAligned v1
I
get
the
error
message
"Unsupported
keysize"
Ich
erhalte
die
Fehlermeldung
"Unsupported
Keysize"
CCAligned v1
What
should
I
do
when
I
get
the
omBof
error
message?
Was
tue
ich
bei
der
omBof-Fehlermeldung?
CCAligned v1
Why
do
I
get
the
message
that
no
connection
can
be
established?
Wieso
erhalte
ich
die
Meldung,
es
könne
keine
Verbindung
aufgebaut
werden?
CCAligned v1
How
long
does
it
take
until
I
get
the
message
with
the
download
link?
Wie
lange
dauert
es
bis
ich
den
Downloadlink
bekomme?
CCAligned v1