Übersetzung für "I figured it out" in Deutsch

I'll be home as soon as I get it figured out, okay?
Ich komme heim, sobald ich alles geklärt habe, ja?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I figured it out.
Ja, das hab ich ausgeklügelt.
OpenSubtitles v2018

I haven't figured it out yet, but I will.
Ich habe noch keine Lösung, aber mir fällt schon was ein.
OpenSubtitles v2018

I didn't find it, I figured it out.
Ich habe sie nicht gefunden, ich habe sie mir gedacht.
OpenSubtitles v2018

I figured it out when I got to the safe house.
Es wurde mir klar, als ich beim Safe House ankam.
OpenSubtitles v2018

I think I figured it out.
Ich denke, ich habe es herausgefunden.
OpenSubtitles v2018

I cocked it all up but I figured it out.
Ich habe alles vermasselt, aber dann habe ich es herausgefunden.
OpenSubtitles v2018

By the time I figured it out, it was too late.
Als ich es rausfand, war es zu spät.
OpenSubtitles v2018

Because I finally figured it out.
Weil ich es endlich herausgefunden habe.
OpenSubtitles v2018

You know, I think I figured it out
Wissen Sie, ich habe es wohl rausgefunden.
OpenSubtitles v2018

No, I think we figured it out.
Nein, ich denke, wir haben's geklärt.
OpenSubtitles v2018

I figured it out from Dalton's measurements.
Ich habe es durch Daltons Maßen herausgefunden.
OpenSubtitles v2018

So when I figured it out, he had already fallen for her.
Als es mir klar wurde, war er schon verliebt.
OpenSubtitles v2018

I figured out it has something to do with water.
Ich nehm mal an, dass es irgendetwas mit Wasser zu tun hat.
OpenSubtitles v2018

I just figured it out in the university.
Ich dachte immer, das wäre in der Universität.
OpenSubtitles v2018

Carl, I think I got it figured out.
Carl, ich weiß jetzt, wie's geht.
OpenSubtitles v2018

I figured it out years ago.
Ich habe es vor Jahren herausgefunden.
OpenSubtitles v2018