Übersetzung für "Some figures" in Deutsch

I have here some figures.
Ich habe hier einige Zahlen vorliegen.
Europarl v8

You quoted some figures which clearly illustrate that.
Sie nannten einige Zahlen, die dies verdeutlichen.
Europarl v8

By way of a summary, I shall give you some figures.
Zusammenfassend möchte ich einige Angaben wiedergeben.
Europarl v8

I would like to have some figures from them.
Ich hätte dazu von Ihnen gerne einige Zahlen.
Europarl v8

The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.
Die Aussichten dafür sind gut, nachdem einige wichtige Eckwerte bereits abgesprochen sind.
Europarl v8

Let me give you some figures to illustrate the point.
Lassen Sie mich Ihnen einige Zahlen nennen, um diesen Punkt zu veranschaulichen.
Europarl v8

If that does not astonish you, then here are some more figures.
Das verwundert wenig, hört man andere Zahlen.
Europarl v8

I should also like to cite some figures.
Ich möcht auch einige Zahlen nennen.
Europarl v8

Perhaps I should just quote some figures.
Vielleicht sollte ich die Zahl einmal nennen.
Europarl v8

I was looking at some figures a few days ago.
Vor einigen Tagen habe ich mir ein paar Zahlen angeschaut.
Europarl v8

First of all, I shall state some telling figures.
Ich möchte gleich eingangs einige bezeichnende Zahlen nennen.
Europarl v8

Let me give you some figures.
Ich möchte Ihnen einige Zahlen nennen.
Europarl v8

Let us look at some of the figures.
Sehen wir uns einige der Zahlen an.
Europarl v8

I should like to briefly remind you all of some figures.
Ich möchte Ihnen nur kurz einige Zahlen ins Gedächtnis rufen.
Europarl v8

In some cases their figures are achievable, in others not.
In einigen Fällen können die geforderten Werte erreicht werden, in anderen nicht.
Europarl v8

The World Population Report for 2002, which has just appeared, contains some shocking figures.
Der soeben erschienene Weltbevölkerungsbericht 2002 enthält erschreckende Zahlen.
Europarl v8

Allow me to give you some figures in order to illustrate the point.
Gestatten Sie mir, dies anhand einiger Zahlen zu belegen.
Europarl v8

Allow me to quote some interesting figures.
Gestatten Sie mir, einige interessante Zahlen vorzutragen.
Europarl v8

Hidden within those astounding numbers, however, are some more hopeful figures.
Zwischen diesen bestürzenden Zahlen sind jedoch einige hoffnungsvollere Größen verborgen.
News-Commentary v14

It's not just touching up and covering up some of the figures.
Es geht nicht darum, einige Figuren nachzubessern oder zu bedecken.
TED2020 v1