Übersetzung für "From figure" in Deutsch
His
later
paintings
move
away
from
the
figure
and
focus
on
elements
of
landscape.
Seine
späteren
Bilder
entkoppeln
sich
von
der
Figuration
und
zeigen
vorwiegend
Landschaften.
Wikipedia v1.0
This
protects
the
medicine
from
light
(See
Figure
Y).
Damit
wird
das
Arzneimittel
vor
Licht
geschützt
(siehe
Abbildung
Y).
ELRC_2682 v1
Take
off
the
white
plastic
protective
cap
from
the
nozzle
(Figure
1).
Nehmen
Sie
die
weiße
Kunststoff-Schutzkappe
von
der
Düse
ab
(Abbildung
1).
ELRC_2682 v1
Take
off
the
clear
plastic
protective
cap
from
the
nozzle
(Figure
1).
Nehmen
Sie
die
durchsichtige
Kunststoff-Schutzkappe
von
der
Düse
ab
(Abbildung
1).
ELRC_2682 v1
Another
figure
from
Ladin
mythology
is
the
demon
Anguana.
Weitere
Figuren
aus
der
ladinischen
Mythologie
sind
beispielsweise
die
Anguana.
Wikipedia v1.0
But
that's
not
stopping
us
from
trying
to
figure
it
out
anyway.
Aber
das
wird
uns
nicht
davon
abhalten,
trotzdem
zu
versuchen
es
herauszufinden.
TED2020 v1
All
you
have
to
do
is
hit
a
man-size
figure
from
here
to
there.
Ihr
müsst
nur
den
Körper
treffen,
von
hier
bis
da.
OpenSubtitles v2018
I
never
figure
from
one
day
to
the
next.
Ich
denke
nie
weiter
als
von
einem
Tag
zum
anderen.
OpenSubtitles v2018
A
figure
from
the
Middle
Ages,
as
sure
as
the
world
is
round.
Eine
Figur
aus
dem
Mittelalter,
so
sicher
wie
die
Welt
rund
ist.
OpenSubtitles v2018
And
from
that
figure,
we
can
approximate
his
time
of
death.
Und
davon
ausgehend
können
wir
uns
seinem
Todeszeitpunkt
annähern.
OpenSubtitles v2018
You
inherited
your
face
and
your
figure
from
your
father.
Dein
Gesicht
und
Deine
Figur
hast
Du
von
Deinem
Vater
Kazukuni
geerbt.
OpenSubtitles v2018
Well,
shut
my
mouth
if
it
isn't
our
new
literate
figure
from
the
South.
Nun,
wenn
das
nicht
unser
neuer
Literat
aus
dem
Süden
ist.
OpenSubtitles v2018