Übersetzung für "From figure" in Deutsch

His later paintings move away from the figure and focus on elements of landscape.
Seine späteren Bilder entkoppeln sich von der Figuration und zeigen vorwiegend Landschaften.
Wikipedia v1.0

This protects the medicine from light (See Figure Y).
Damit wird das Arzneimittel vor Licht geschützt (siehe Abbildung Y).
ELRC_2682 v1

Take off the white plastic protective cap from the nozzle (Figure 1).
Nehmen Sie die weiße Kunststoff-Schutzkappe von der Düse ab (Abbildung 1).
ELRC_2682 v1

Take off the clear plastic protective cap from the nozzle (Figure 1).
Nehmen Sie die durchsichtige Kunststoff-Schutzkappe von der Düse ab (Abbildung 1).
ELRC_2682 v1

Another figure from Ladin mythology is the demon Anguana.
Weitere Figuren aus der ladinischen Mythologie sind beispielsweise die Anguana.
Wikipedia v1.0

But that's not stopping us from trying to figure it out anyway.
Aber das wird uns nicht davon abhalten, trotzdem zu versuchen es herauszufinden.
TED2020 v1

All you have to do is hit a man-size figure from here to there.
Ihr müsst nur den Körper treffen, von hier bis da.
OpenSubtitles v2018

I never figure from one day to the next.
Ich denke nie weiter als von einem Tag zum anderen.
OpenSubtitles v2018

A figure from the Middle Ages, as sure as the world is round.
Eine Figur aus dem Mittelalter, so sicher wie die Welt rund ist.
OpenSubtitles v2018

And from that figure, we can approximate his time of death.
Und davon ausgehend können wir uns seinem Todeszeitpunkt annähern.
OpenSubtitles v2018

You inherited your face and your figure from your father.
Dein Gesicht und Deine Figur hast Du von Deinem Vater Kazukuni geerbt.
OpenSubtitles v2018

Well, shut my mouth if it isn't our new literate figure from the South.
Nun, wenn das nicht unser neuer Literat aus dem Süden ist.
OpenSubtitles v2018