Übersetzung für "All figured out" in Deutsch

It's just easier to think of yourself as having it all figured out.
Es ist leichter, zu denken, man hätte für alles die Lösung.
TED2020 v1

They probably had it all figured out.
Sie haben es wahrscheinlich genau geplant.
OpenSubtitles v2018

I really thought I had the Blanchards all figured out.
Ich dachte wirklich, ich wüsste alles über die Blanchards.
OpenSubtitles v2018

Now me, I got it all figured out what I'm gonna do.
Also ich weiß genau, was ich machen werde.
OpenSubtitles v2018

Got that all figured out, too?
Das hast du dir alles schon ausgemalt, ja?
OpenSubtitles v2018

You've got it all figured out, haven't you?
Das hast du alles ausgeklügelt, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I got it all figured out.
Ich habe mir schon alles überlegt.
OpenSubtitles v2018

I thought you had this all figured out.
Ich dachte, du hast alles im Griff.
OpenSubtitles v2018

You got it all figured out, don't you?
Du hast das alles durchdacht, oder?
OpenSubtitles v2018

He's got it all figured out.
Er hat sich alles fein zurechtgelegt.
OpenSubtitles v2018

And you figured all that out with this?
Das alles haben Sie damit errechnet?
OpenSubtitles v2018

You really think you have it all figured out?
Du glaubst echt, du weißt alles?
OpenSubtitles v2018