Übersetzung für "All figured out" in Deutsch
It's
just
easier
to
think
of
yourself
as
having
it
all
figured
out.
Es
ist
leichter,
zu
denken,
man
hätte
für
alles
die
Lösung.
TED2020 v1
They
probably
had
it
all
figured
out.
Sie
haben
es
wahrscheinlich
genau
geplant.
OpenSubtitles v2018
I
really
thought
I
had
the
Blanchards
all
figured
out.
Ich
dachte
wirklich,
ich
wüsste
alles
über
die
Blanchards.
OpenSubtitles v2018
Now
me,
I
got
it
all
figured
out
what
I'm
gonna
do.
Also
ich
weiß
genau,
was
ich
machen
werde.
OpenSubtitles v2018
Got
that
all
figured
out,
too?
Das
hast
du
dir
alles
schon
ausgemalt,
ja?
OpenSubtitles v2018
You've
got
it
all
figured
out,
haven't
you?
Das
hast
du
alles
ausgeklügelt,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
got
it
all
figured
out.
Ich
habe
mir
schon
alles
überlegt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
had
this
all
figured
out.
Ich
dachte,
du
hast
alles
im
Griff.
OpenSubtitles v2018
You
got
it
all
figured
out,
don't
you?
Du
hast
das
alles
durchdacht,
oder?
OpenSubtitles v2018
He's
got
it
all
figured
out.
Er
hat
sich
alles
fein
zurechtgelegt.
OpenSubtitles v2018
And
you
figured
all
that
out
with
this?
Das
alles
haben
Sie
damit
errechnet?
OpenSubtitles v2018
You
really
think
you
have
it
all
figured
out?
Du
glaubst
echt,
du
weißt
alles?
OpenSubtitles v2018