Übersetzung für "Figure this out" in Deutsch
And
so
I
have
to
figure
this
out
for
myself.
Also
muss
ich
es
selbst
herausfinden.
TED2013 v1.1
People
are
starting
to
figure
this
out.
Die
Leute
finden
das
langsam
heraus.
TED2020 v1
Who,
exactly,
would
the
Treasury
employ
to
figure
all
this
out?
Wen
genau
würde
das
Finanzministerium
einstellen,
um
all
das
auszurechnen?
News-Commentary v14
I
hope
we
can
figure
this
out.
Ich
hoffe,
wir
können
das
herausfinden.
Tatoeba v2021-03-10
Who,
exactly,
does
the
Treasury
plan
to
employ
to
figure
all
this
out?
Wen
genau
plant
das
Finanzministerium
einzustellen,
um
das
Ganze
auszurechnen?
News-Commentary v14
How
do
we
even
figure
this
out?
Wie
findet
man
das
überhaupt
heraus?
TED2020 v1
Why
not
go
with
me,
and
we'll
figure
this
whole
thing
out.
Warum
kommt
ihr
nicht
mit,
und
wir
besprechen
das
Ganze.
OpenSubtitles v2018
Calm
down,
we've
got
to
figure
this
thing
out.
Beruhigen
Sie
sich,
wir
müssen
uns
diese
Sache
überlegen.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
i
figure
this
out?
Warum
kriege
ich
das
nicht
raus?
OpenSubtitles v2018
How
am
I
supposed
to
figure
this
out
without
the
proper
tools?
Wie
soll
ich
das
hinkriegen
ohne
das
passende
Werkzeug?
OpenSubtitles v2018
It
took
me
a
long
time
to
figure
out
this
whole
hero
thing.
Ich
brauchte
sehr
lange,
um
mir
über
diese
ganze
Heldensache
klarzuwerden.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
we
can
figure
this
out
using
actual
science?
Denkt
ihr
nicht,
wir
finden
eine
Lösung
mit
wirklicher
Wissenschaft?
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
throwing
my
hat
in
and
saying
I'll
figure
this
thing
out.
Ich
sage
euch,
dass
ich
eine
Lösung
finden
werde!
OpenSubtitles v2018
When
they
figure
this
out,
they're
gonna
go
after
him.
Wenn
sie
das
herausfinden,
werden
sie
ihn
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
figure
this
out
on
my
own.
Aber
das
muss
ich
allein
rausfinden.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
supposed
to
figure
this
shit
out
by
myself!
Ich
sollte
diesen
Scheiß
selber
herausfinden!
OpenSubtitles v2018