Übersetzung für "All figures" in Deutsch
I
have
not
seen
all
the
figures.
Bisher
habe
ich
nicht
alle
Zahlen
gesehen.
Europarl v8
I
should
like
to
briefly
remind
you
all
of
some
figures.
Ich
möchte
Ihnen
nur
kurz
einige
Zahlen
ins
Gedächtnis
rufen.
Europarl v8
After
all,
our
own
figures
indicate
that
there
are
currently
no
naturally
positive
developments.
Alle
verfügbaren
Daten
deuten
darauf
hin,
dass
Verbesserungen
nicht
von
selbst
eintreten.
Europarl v8
All
figures
have
randomly
dotted
fur.
Alle
Figuren
haben
ein
unregelmäßig
punktiertes
Fell.
Wikipedia v1.0
All
the
figures
were
cast
in
the
Nellich
foundry
in
Rome.
Alle
Figuren
wurden
in
der
Nellich-Gießerei
in
Rom
gefertigt.
Wikipedia v1.0
All
figures
used
shall
be
taken
before
any
deduction
for
direct
taxation.
Alle
eingesetzten
Beträge
sind
Beträge
vor
Abzug
der
direkten
Steuern.
JRC-Acquis v3.0
All
figures
shown
on
the
bowl
are
labeled.
Auf
der
Schale
sind
alle
Figuren
durch
Beischriften
gekennzeichnet.
Wikipedia v1.0
More
than
14,000
photographers
are
represented
in
the
collection,
including
virtually
all
the
major
figures
in
the
history
of
the
medium.
Die
Sammlung
des
Museums
umfasst
nahezu
alle
großen
Fotografen
der
letzten
100
Jahre.
Wikipedia v1.0
All
figures
stand
on
a
meadow
covered
with
flowers.
Die
Figuren
stehen
auf
einer
mit
Blumen
bewachsenen
Wiese.
Wikipedia v1.0
Except
where
otherwise
specified,
all
figures
shall
be
filled
in
at
sub-fund
level
Sofern
nicht
anders
angegeben,
sind
alle
Angaben
auf
Teilfondsebene
zu
machen.
DGT v2019
All
figures
in
this
statement
are
indicative
and
presented
in
constant
values,
Alle
in
diesem
Finanzbogen
genannten
Zahlen
sind
vorläufig
und
als
konstante
Werte
dargestellt.
TildeMODEL v2018
All
figures
in
this
statement
are
indicative
and
presented
in
constant
values.
Alle
in
diesem
Finanzbogen
genannten
Zahlen
sind
vorläufig
und
als
konstante
Werte
dargestellt.
TildeMODEL v2018
All
figures
used
shall
be
taken
before
any
deduction
of
tax
or
other
charge.
Sämtliche
eingesetzten
Beträge
sind
Beträge
vor
Abzug
von
Steuern
oder
anderen
Abgaben.
DGT v2019
Note:
all
figures
and
maps
in
this
paper
are
to
be
printed
in
colour
Anmerkung:
Alle
Zahlenangaben
und
Karten
in
diesem
Grünbuch
in
Farbe
drucken.
TildeMODEL v2018
All
figures
used
must
be
taken
before
any
deduction
of
tax
or
other
charge.
Sämtliche
eingesetzten
Beträge
sind
Beträge
vor
Abzug
von
Steuern
oder
anderen
Abgaben.
DGT v2019
All
figures
presented
in
this
statement
are
indicative
and
presented
in
constant
values.
Alle
in
diesem
Finanzbogen
genannten
Zahlen
sind
vorläufig
und
als
konstante
Werte
dargestellt.
TildeMODEL v2018
All
energy
figures
are
to
be
recorded
as
watt-hours
(Wh).
Alle
Stromwerte
sind
in
Wattstunden
(Wh)
anzugeben.
DGT v2019
All
power
figures
are
to
be
recorded
in
watts
(W).
Für
die
Leistungsangaben
sind
Watt
(W)
zu
verwenden.
DGT v2019