Übersetzung für "Figuratively" in Deutsch
Perhaps
we
are
ready
for
something
literally
and
figuratively
more
cultured.
Vielleicht
sind
wir
bereit
für
etwas
wörtlich
und
bildlich
Kultivierteres.
TED2020 v1
He's
not
literally
standing
at
the
edge
of
a
pond.
He's
figuratively
standing
at
the
edge
of
a
pond.
Er
steht
sinnbildlich
am
Rande
eines
Teichs,
nicht
buchstäblich.
OpenSubtitles v2018
If
you
look
closely
enough,
I
think
you'll
see
that
it
is
figuratively
real.
Wenn
Sie
genau
hinsehen,
sehen
Sie,
dass
es
sinnbildlich
echt
ist.
OpenSubtitles v2018
There
are
fires
all
around
us,
literally
and
figuratively.
Es
gibt
überall
Feuer,
buchstäblich
und
sinnbildlich.
OpenSubtitles v2018
It
was
figuratively
and
literally
one
of
the
hairiest
moments
of
my
life.
Es
war
bildlich
und
wörtlich
einer
der
haarigsten
Momente
meines
Lebens.
OpenSubtitles v2018
I
meant
"niece"
figuratively.
Ich
habe
"Nichte"
im
übertragenen
Sinne
gemeint.
OpenSubtitles v2018
He
got
caught
with
his
pants
down...
both
literally
and
figuratively.
Er
wurde
mit
heruntergelassener
Hose
erwischt,
wörtlich
und
im
übertragenen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
I
mean
literally.
I'm
not
saying
that
figuratively.
Das
meine
ich
wörtlich,
nicht
im
übertragenen
Sinne.
OpenSubtitles v2018
Figuratively
speaking,
I
don't
know
where
I'm
headed.
Im
übertragenen
Sinn
weiß
ich
nicht,
wo
ich
mich
hinbewege.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
figuratively.
Das
meine
ich
nicht
im
übertragenen
Sinne.
OpenSubtitles v2018
The
Stargate
will
be
buried,
literally
and
figuratively.
Das
Stargate
wird
begraben
-
im
wörtlichen
und
im
übertragenen
Sinne.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
figuratively
speaking,
of
course.
Ich
meine,
natürlich
im
übertragenen
Sinne.
OpenSubtitles v2018
Broken
hearts
are
literally
and
figuratively
deadly.
Ein
gebrochenes
Herz
ist
buchstäblich
und
im
übertragenen
Sinne
tödlich.
TED2020 v1