Übersetzung für "I deem" in Deutsch
I
would
deem
it
an
honor
if
you'd
at
least
stay
the
day
and
be
my
guest
at
the
hunt.
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
wenn
Sie
an
der
Jagd
teilnehmen
würden.
OpenSubtitles v2018
Madame,
I
didn't
deem
him
ready
to
decisively
confront
himself.
Ich
fand
eine
Konfrontation
des
Patienten
mit
sich
selbst
noch
für
zu
früh.
OpenSubtitles v2018
And
I
deem
it
a
scandal
that
Kreidler
is
chief
prosecutor.
Und
ich
halte
es
für
einen
Skandal,
dass
Kreidler
Oberstaatsanwalt
ist.
OpenSubtitles v2018
Here
fair
is,
what
I
deem
fair!
Hier
ist
angemessen,
was
ich
dafür
halte.
OpenSubtitles v2018
I
deem
that...
appropriate.
Ich
erachte
das
als...
angemessen.
OpenSubtitles v2018
You
only
get
to
read
the
files
I
deem
necessary
for
investigation.
Ihr
lest
die
Akten,
die
für
die
Ermittlung
notwendig
sind.
OpenSubtitles v2018
Closely
guarded
by
people
I
deem
acceptable.
Wohlbehütet
von
Menschen,
die
ich
für
akzeptabel
halte.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
deem
it
so.
So
würde
ich
es
nicht
betrachten.
OpenSubtitles v2018
I
deem
this
proposal
premature.
Diesen
Vorschlag
halte
ich
für
verfrüht.
EUbookshop v2
Victoria,
I
deem
your
offering...
worthy.
Victoria,
ich
sehe
dich
nun
mir
ebenbürtig.
OpenSubtitles v2018
And
why
are
you
not
worthy
when
I
deem
you
so?
Und
warum
seid
Ihr
nicht
würdig,
wenn
ich
euch
als
so
erachte?
OpenSubtitles v2018
I
deem
that
science
should
also
aid
in
this
procedure.
Ich
meine,
die
Wissenschaft
sollte
auch
bei
diesem
Vorgang
Hilfe
leisten.
ParaCrawl v7.1
But,
in
the
name
of
humanity,
I
deem
that
it
was
all
worth
it.
Aber
im
Namen
der
Menschlichkeit,
halte
ich
das
alles
der
Mühe
wert.
ParaCrawl v7.1
I
deem
it
necessary
to
raise
a
few
points
in
this
regard.
Ich
halte
es
für
notwendig,
einige
Aspekte
in
dieser
Hinsicht
zu
erwähnen.
ParaCrawl v7.1
I
deem
it
proper
to
let
her
continue
her
work.
Ich
halte
es
für
angebracht,
daß
sie
ihr
Werk
weiterführt.
ParaCrawl v7.1
I
wear
it
because
I
deem
it
a
religious
duty
for
myself.
Ich
trage
es,
weil
es
für
mich
eine
religiöse
Pflicht
ist.
ParaCrawl v7.1
But
you've
really
put
the
work
in.
I
deem
your
marriage
fixed.
Aber
Sie
haben
wirklich
daran
gearbeitet,
Meiner
Meinung
nach
ist
Ihre
Ehe
gerettet.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
allowed
to
use
any
form
of
torture
I
deem
fit.
Und
ich
bin
befugt
jede
Form
der
Folter
anzuwenden,
die
mir
angemessen
scheint.
OpenSubtitles v2018
Those
of
you
I
deem
unworthy
will
not
remain.
Diejenigen
von
euch,
die
ich
für
unwürdig
erachte,
fliegen
hier
unweigerlich
raus!
OpenSubtitles v2018